இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6154ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏ ‏‏.‏
உங்களில் ஒருவரின் வயிறு சீழால் நிரம்புவது, கவிதையால் நிரம்புவதை விட அவருக்குச் சிறந்தது (ஏனெனில், கவிதையில் மூழ்கி, குர்ஆன் மற்றும் ஹதீஸ் அறிவை புறக்கணிப்பது அல்லது வீண் விஷயங்களில் ஈடுபடுவது ஆபத்தானது).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6155ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا يَرِيهِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒரு மனிதனின் வயிறு, (அவனுக்குத் துன்பம் தரும் விதமாக) சீழால் நிரம்பி, அதை அவன் வெளியேற்றுவது, அது (வீண்) கவிதையால் நிரம்பியிருப்பதை விடச் சிறந்ததாகும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5009சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَلِيٍّ بَلَغَنِي عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّهُ قَالَ وَجْهُهُ أَنْ يَمْتَلِئَ قَلْبُهُ حَتَّى يَشْغَلَهُ عَنِ الْقُرْآنِ وَذِكْرِ اللَّهِ فَإِذَا كَانَ الْقُرْآنُ وَالْعِلْمُ الْغَالِبُ فَلَيْسَ جَوْفُ هَذَا عِنْدَنَا مُمْتَلِئًا مِنَ الشِّعْرِ وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا ‏.‏ قَالَ كَأَنَّ الْمَعْنَى أَنْ يَبْلُغَ مِنْ بَيَانِهِ أَنْ يَمْدَحَ الإِنْسَانَ فَيَصْدُقَ فِيهِ حَتَّى يَصْرِفَ الْقُلُوبَ إِلَى قَوْلِهِ ثُمَّ يَذُمَّهُ فَيَصْدُقَ فِيهِ حَتَّى يَصْرِفَ الْقُلُوبَ إِلَى قَوْلِهِ الآخَرِ فَكَأَنَّهُ سَحَرَ السَّامِعِينَ بِذَلِكَ ‏.‏
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: "உங்களில் ஒருவருடைய வயிறு (உள்ளம்) கவிதைகளால் நிரம்பியிருப்பதை விட, அது சீழால் நிரம்பியிருப்பது அவருக்குச் சிறந்ததாகும்."

அபூ அலீ அவர்கள் கூறினார்கள்: அபூ உபைத் அவர்கள் கூறியதாக எனக்கு அறிவிக்கப்பட்டது: "இதன் பொருள் என்னவென்றால், ஒருவனது இதயம் கவிதைகளால் நிரம்பி, அது அவனைக் குர்ஆனையும் அல்லாஹ்வின் நினைவையும் விட்டும் தடுத்துவிடும் அளவிற்காகும். குர்ஆனும் (மார்க்க) அறிவும் மேலோங்கி இருந்தால், எங்களது கருத்தின்படி (அவன்) வயிறு கவிதைகளால் நிரம்பியதாகாது. நிச்சயமாக, சில நாவன்மை மிக்க பேச்சு சூனியம் ஆகும்."

மேலும் அவர் கூறினார்: "இதன் பொருள் என்னவென்றால், ஒரு மனிதன் (தனது) நாவன்மையால் மற்றொரு மனிதனைப் புகழும்போது, அதில் உண்மையைப் பேசி தனது பேச்சின்பால் இதயங்களைக் கவர்கிறான். பிறகு அவன் அவனைக் கண்டித்து, அதிலும் உண்மையைப் பேசி தனது மற்றொரு பேச்சின்பால் இதயங்களைக் கவர்கிறான். இது கேட்பவர்களை வசியம் செய்தது போலாகிவிடுகிறது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
2852ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَمِّي، يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا يَرِيهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏ ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
உங்களில் ஒருவருடைய வயிறு (அவரை வாந்தி எடுக்கச் செய்யும்) சீழால் நிரம்பியிருப்பது, (அல்லாஹ்வின் நினைவிலிருந்து திசைதிருப்பும் அல்லது வீணான) கவிதையால் நிரம்பியிருப்பதை விடச் சிறந்ததாகும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2851ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
உங்களில் ஒருவருடைய வயிறு (அல்லது உள்ளம்) கவிதைகளால் நிரப்பப்பட்டிருப்பதை விட, அது சீழ் பிடித்து (புண்ணாகி) நிரப்பப்பட்டிருப்பது அவருக்குச் சிறந்தது.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3759சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ الرَّجُلِ قَيْحًا حَتَّى يَرِيَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏ ‏ ‏.‏ إِلاَّ أَنَّ حَفْصًا لَمْ يَقُلْ يَرِيَهُ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக அறிவிக்கப்படுவதாவது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"ஒரு மனிதருடைய வயிறு கவிதையால் நிரம்பியிருப்பதை விட, அது (அவர்) வாந்தி எடுக்கும் அளவுக்குச் சீழால் நிறைந்திருப்பது அவருக்குச் சிறந்ததாகும்." (ஹஃப்ஸ் (ரஹ்) அவர்கள் 'யரீஹு' என்ற சொல்லை அறிவிக்கவில்லை.)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3760சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ ‏ لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا حَتَّى يَرِيَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ‏ ‏ ‏.‏
உங்களில் ஒருவரின் வயிறு கவிதையால் நிரம்பியிருப்பதை விட, அது (உடலை) அரித்துவிடுமளவுக்குச் சீழால் நிரம்பியிருப்பது அவருக்குச் சிறந்ததாகும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)