இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

169ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ يَدَهُ، وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ‏.‏ قَالَ فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அஸ்ர் தொழுகை நேரம் வந்து, மக்கள் அங்கசுத்தி (உளூ) செய்வதற்காக தண்ணீர் தேடியும் அது கிடைக்காதபோது, நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைப் பார்த்தேன். பின்னர், அங்கசுத்தி (உளூ) செய்வதற்காக (ஒரு பாத்திரம் நிறைந்த) தண்ணீர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டது. அவர்கள் அந்தப் பாத்திரத்தில் தங்களது கையை வைத்து, அதிலிருந்து அங்கசுத்தி (உளூ) செய்யுமாறு மக்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்கள். அவர்கள் அனைவரும் அங்கசுத்தி (உளூ) செய்யும் வரை, அவர்களுடைய விரல்களுக்குக் கீழிருந்து தண்ணீர் பொங்கி வருவதை நான் கண்டேன் (இது நபியவர்களின் அற்புதங்களில் ஒன்றாகும்).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3573ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، فَالْتُمِسَ الْوَضُوءُ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ، فَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ، فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ، فَتَوَضَّأَ النَّاسُ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அஸ்ர் தொழுகை நேரம் வந்தபோது நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைக் கண்டேன். மக்கள் உளூச் செய்வதற்காகத் தண்ணீரைத் தேடினார்கள்; ஆனால் அவர்களுக்கு அது கிடைக்கவில்லை. பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் உளூச் செய்வதற்குரிய (தண்ணீர்) கொண்டு வரப்பட்டது. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது கையை அந்தப் பாத்திரத்தில் வைத்து, அதிலிருந்து உளூச் செய்யுமாறு மக்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்கள். அப்போது அவர்களின் விரல்களுக்குக் கீழிருந்து தண்ணீர் ஊற்றெடுத்து வருவதை நான் கண்டேன். மக்களில் கடைசியானவர் வரை அனைவரும் உளூச் செய்து முடிக்கும் வரை மக்கள் உளூச் செய்தார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
76சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ فَوَضَعَ يَدَهُ فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அஸ்ர் தொழுகைக்கான நேரம் வந்தபோது, நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைப் பார்த்தேன். மக்கள் வுழூச் செய்வதற்காக தண்ணீரைத் தேடினார்கள், ஆனால் அவர்களால் எதையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. பின்னர், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வுழூவிற்காகச் சிறிதளவு தண்ணீர் கொண்டுவரப்பட்டது. அவர்கள் அந்தப் பாத்திரத்தில் தங்களின் கையை வைத்து, வுழூச் செய்யுமாறு மக்களுக்குக் கூறினார்கள், மேலும் அவர்கள் அனைவரும் வுழூச் செய்து முடிக்கும் வரை, அவர்களின் விரல்களுக்குக் கீழிருந்து தண்ணீர் ஊற்றெடுத்து வருவதை நான் பார்த்தேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3991ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ وَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ ‏.‏ قَالَ فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ فَتَوَضَّأَ النَّاسُ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٍ وَزِيَادِ بْنِ الْحَارِثِ الصُّدَائِيِّ وَحَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை 'அஸ்ர்' தொழுகை நேரம் நெருங்கிய சமயத்தில் பார்த்தேன், அப்போது மக்கள் வுழூச் செய்வதற்கு தண்ணீர் தேடிக்கொண்டிருந்தார்கள், ஆனால் அவர்கள் (எந்தத் தண்ணீரையும்) காணவில்லை. எனவே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வுழூச் செய்வதற்கு சிறிது தண்ணீர் கொண்டுவரப்பட்டது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது கையை அந்தப் பாத்திரத்தில் வைத்து, அதிலிருந்து மக்கள் வுழூச் செய்யுமாறு கட்டளையிட்டார்கள்." அவர் (அனஸ் (ரழி) அவர்கள்) கூறினார்கள்: "அப்போது நான் தண்ணீர் அன்னாரின் விரல்களுக்கு அடியிலிருந்து பொங்கி வருவதைக் கண்டேன். மக்கள் வுழூச் செய்தார்கள், அவர்களில் கடைசி நபர் வுழூச் செய்யும் வரை."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
63முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَالْتَمَسَ النَّاسُ وَضُوءًا فَلَمْ يَجِدُوهُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ فِي إِنَاءٍ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ يَدَهُ ثُمَّ أَمَرَ النَّاسَ يَتَوَضَّئُونَ مِنْهُ - قَالَ أَنَسٌ - فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ فَتَوَضَّأَ النَّاسُ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைக் கண்டேன். அப்போது அஸர் தொழுகைக்கான நேரம் நெருங்கிவிட்டது. மக்கள் உளூச் செய்வதற்காகத் தண்ணீரைத் தேடினார்கள்; ஆனால், அது அவர்களுக்குக் கிடைக்கவில்லை. அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் ஒரு பாத்திரத்தில் (உளூச் செய்வதற்கான) தண்ணீர் கொண்டு வரப்பட்டது. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அப்பாத்திரத்தினுள் தமது கையை வைத்தார்கள். பிறகு மக்களை அதிலிருந்து உளூச் செய்யுமாறு கட்டளையிட்டார்கள்."

அனஸ் (ரலி) அவர்கள் (மேலும்) கூறினார்கள்: "அவர்களுடைய விரல்களுக்குக் கீழிருந்து தண்ணீர் ஊற்றெடுத்து வருவதை நான் கண்டேன். (அதிலிருந்து) மக்கள் அனைவரும் உளூச் செய்தார்கள்; அவர்களில் கடைசி நபர் வரை அனைவரும் உளூச் செய்தனர்."