இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2905ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُفَدِّي رَجُلاً بَعْدَ سَعْدٍ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ ‏ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏‏.‏
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஸஃது (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு எந்த மனிதருக்கும் நபி (ஸல்) அவர்கள், "என் பெற்றோர்கள் உங்களுக்கு அர்ப்பணம் ஆகட்டும்," என்று கூறியதை நான் பார்த்ததில்லை. நபி (ஸல்) அவர்கள் (ஸஃது (ரழி) அவர்களுக்கு), "(அம்புகளை) எறியுங்கள்! என் பெற்றோர்கள் உங்களுக்கு அர்ப்பணம் ஆகட்டும்," என்று கூறுவதை நான் கேட்டேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4055ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ نَثَلَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كِنَانَتَهُ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ ‏ ‏ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏‏.‏
சஅத் பின் அபீ வக்காஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் உஹுத் போர் நாளில் தம் அம்பறாத்தூணியை எனக்காகக் கொட்டி, "(அம்புகளை) எறியுங்கள்; என் தந்தையும் தாயும் உமக்காக அர்ப்பணமாகட்டும்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4057ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ـ رضى الله عنه ـ لَقَدْ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ أَبَوَيْهِ كِلَيْهِمَا‏.‏ يُرِيدُ حِينَ قَالَ ‏ ‏ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏‏.‏ وَهُوَ يُقَاتِلُ‏.‏
ஸஅத் பின் அபீ வக்காஸ் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

"உஹுத் போரின் நாளில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எனக்காகத் தம்முடைய தந்தை மற்றும் தாயார் இருவரையும் ஒன்று சேர்த்தார்கள்."

ஸஅத் (ரலி) அவர்கள் போரிட்டுக் கொண்டிருந்தபோது, **"ஃபிதாக அபீ வ உம்மீ"** (என் தந்தையும் தாயும் உமக்கு அர்ப்பணமாகட்டும்!) என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதையே அவர் (இவ்வாறு) குறிப்பிடுகின்றார்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4059ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ أَبَوَيْهِ لأَحَدٍ إِلاَّ لِسَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، فَإِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَوْمَ أُحُدٍ ‏ ‏ يَا سَعْدُ ارْمِ، فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏‏.‏
அலீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

சஅத் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு எவருக்காகவும் நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது தந்தையையும் தாயையும் (அர்ப்பணிப்பதாகக்) கூறியதை நான் கேட்டதில்லை. உஹுத் (போர்) நாளில், "சஅத் அவர்களே! (அம்புகளை) எறியுங்கள்! என் தந்தையும் தாயும் உங்களுக்கு அர்ப்பணமாகட்டும்!" என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதை நான் கேட்டேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6184ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفَدِّي أَحَدًا غَيْرَ سَعْدٍ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ ‏ ارْمِ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏‏.‏ أَظُنُّهُ يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏
`அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:`

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சஅத் (பின் அபீ வக்காஸ்) (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு எவருக்காகவும், "உங்களுக்கு என் தந்தையும் தாயும் அர்ப்பணமாகட்டும்" என்று கூறியதை நான் கேட்டதில்லை. அவர்கள், "எறியுங்கள்! (அம்புகளை), உங்களுக்கு என் தந்தையும் தாயும் அர்ப்பணமாகட்டும்!" என்று கூறியதை நான் கேட்டேன். (இதன் கீழ் அறிவிப்பாளர் மேலும் கூறினார்கள், "அது உஹுத் போரின்போது என்று நான் நினைக்கிறேன்.")
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2411 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ مَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ
لأَحَدٍ غَيْرَ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ فَإِنَّهُ جَعَلَ يَقُولُ لَهُ يَوْمَ أُحُدٍ ‏ ‏ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏ ‏.‏
அலீ (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ஸஃத் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு எவருக்காகவும் தம் பெற்றோர் இருவரையும் (ஒன்றாகச் சேர்த்து அர்ப்பணிப்பதாகக்) கூறவில்லை. உஹுத் போர் நாளன்று அவருக்கு, “அம்பெய்யுங்கள்! என் தந்தையும் தாயும் உங்களுக்கு அர்ப்பணமாகட்டும்” என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2416 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ مُسْهِرٍ، قَالَ إِسْمَاعِيلُ
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ كُنْتُ
أَنَا وَعُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، يَوْمَ الْخَنْدَقِ مَعَ النِّسْوَةِ فِي أُطُمِ حَسَّانٍ فَكَانَ يُطَأْطِئُ لِي مَرَّةً
فَأَنْظُرُ وَأُطَأْطِئُ لَهُ مَرَّةً فَيَنْظُرُ فَكُنْتُ أَعْرِفُ أَبِي إِذَا مَرَّ عَلَى فَرَسِهِ فِي السِّلاَحِ إِلَى بَنِي
قُرَيْظَةَ ‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأَبِي
فَقَالَ وَرَأَيْتَنِي يَا بُنَىَّ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَوْمَئِذٍ أَبَوَيْهِ فَقَالَ ‏ ‏ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸுபைர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“அகழ் போரின் நாளில் நானும் உமர் இப்னு அபீ ஸலமாவும் ஹஸ்ஸான் (ரலி) அவர்களின் கோட்டையில் பெண்களுடன் இருந்தோம். அவர் ஒரு முறை எனக்காகக் குனிவார், நான் (எட்டிப்) பார்ப்பேன்; அவருக்காக ஒரு முறை நான் குனிவேன், அவர் (எட்டிப்) பார்ப்பார். அப்போது பனூ குறைழா குலத்தாரை நோக்கித் தமது குதிரையில் ஆயுதபாணியாகச் சென்றுகொண்டிருந்த என் தந்தையை நான் அடையாளம் கண்டுகொண்டேன்.”

அப்துல்லாஹ் இப்னு உர்வா, அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸுபைர் (ரலி) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கிறார்:
“(பின்னர்) நான் இது பற்றி என் தந்தையிடம் கூறினேன். அதற்கு அவர், ‘என் அருமை மகனே! என்னை நீ பார்த்தாயா?’ என்று கேட்டார். நான், ‘ஆம்’ என்றேன். அதற்கு அவர், ‘அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! அந்நாளில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தம்முடைய தாய், தந்தை இருவரையும் சேர்த்து (குறிப்பிட்டு) எனக்காக அர்ப்பணிப்பதாகக் கூறினார்கள். “ஃபிதாக அபி வ உம்மி” (உமக்காக என் தந்தையும் என் தாயும் அர்ப்பணமாகட்டும்) என்று கூறினார்கள்’ எனத் தெரிவித்தார்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2830ஜாமிஉத் திர்மிதீ
وَقَدْ رَوَى غَيْرُ، وَاحِدٍ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ ‏ ‏ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَكِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ ‏.‏
சஃத் பின் அபீ வக்காஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"உஹத் தினத்தன்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தம்முடைய பெற்றோர் இருவரையும் எனக்காக (அர்ப்பணிப்பதாக) ஒன்று சேர்த்துக் கூறினார்கள். அவர்கள், **'இர்மி ஃபிதாக்க அபீ வ உம்மீ'** (அம்பை எய்வீராக! உமக்காக என் தந்தையும் என் தாயும் அர்ப்பணமாகட்டும்!) என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4119ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، سَمِعَا سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ قَالَ عَلِيٌّ مَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَاهُ وَأُمَّهُ لأَحَدٍ إِلاَّ لِسَعْدٍ قَالَ لَهُ يَوْمَ أُحُدٍ ‏ ‏ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي وَقَالَ لَهُ ارْمِ أَيُّهَا الْغُلاَمُ الْحَزَوَّرُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ سَعْدٍ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ
அலி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், சஃத் பின் அபீ வக்காஸ் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு எவருக்காகவும் தமது தாய் தந்தையர் இருவரையும் அர்ப்பணிப்பதாகக் கூறவில்லை. உஹுத் (போர்) நாளில் அவரிடம், 'அம்பெய்வீராக, உமக்கு என் தந்தையும் தாயும் அர்ப்பணமாகட்டும்' என்று கூறினார்கள். மேலும் அவரிடம், 'இளைஞரே, அம்பெய்வீராக!' என்றும் கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4121ஜாமிஉத் திர்மிதீ
‏حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُفَدِّي أَحَدًا بِأَبَوَيْهِ إِلاَّ لِسَعْدٍ فَإِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَوْمَ أُحُدٍ ‏ ‏ ارْمِ سَعْدٌ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அலீ பின் அபீ தாலிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"ஸஅத் (ரழி) அவர்களைத் தவிர, வேறு எவருக்காகவும் நபி (ஸல்) அவர்கள், 'என் தந்தையும் தாயும் உமக்குப் பகரமாகட்டும்' என்று கூறியதை நான் ஒருபோதும் கேட்டதில்லை. உஹுத் தினத்தன்று, 'ஸஅதே, எய்யுங்கள்! என் தந்தையும் தாயும் உமக்குப் பகரமாகட்டும்' என்று அன்னார் (ஸல்) கூறுவதை நான் கேட்டேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
129சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ جَمَعَ أَبَوَيْهِ لأَحَدٍ غَيْرِ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ فَإِنَّهُ قَالَ لَهُ يَوْمَ أُحُدٍ ‏ ‏ ارْمِ سَعْدُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏ ‏.‏
அலி (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"ஸஅத் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு எவருக்காகவும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தம் தாய் தந்தையரைச் சேர்த்து குறிப்பிடுவதை நான் பார்த்ததில்லை. உஹுத் தினத்தன்று அவரிடம், 'ஸஅதே, எய்யுங்கள்! என் தந்தையும் தாயும் உங்களுக்கு அர்ப்பணமாகட்டும்!' என்று கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
130சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ لَقَدْ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ أُحُدٍ أَبَوَيْهِ فَقَالَ ‏ ‏ ارْمِ سَعْدُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏ ‏ ‏.‏
சஅத் பின் அபீ வக்காஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

"உஹுத் நாளன்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எனக்காக தமது தாய் தந்தையர் இருவரையும் சேர்த்து குறிப்பிட்டார்கள். அவர்கள், 'சஅத்! அம்பு எய்வீராக! உமக்கு என் தந்தையும் தாயும் அர்ப்பணமாகட்டும்!' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
804அல்-அதப் அல்-முஃபரத்
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ شَدَّادٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ‏:‏ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُفَدِّي رَجُلاً بَعْدَ سَعْدٍ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏:‏ ارْمِ، فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي
அலி (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஸஅத் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு எவருக்கும் நபி (ஸல்) அவர்கள், ‘என் தந்தையும் தாயும் உங்களுக்கு அர்ப்பணம்’ என்று கூறியதை நான் கண்டதில்லை. ‘(அம்புகளை) எய்வீராக! என் தந்தையும் தாயும் உங்களுக்கு அர்ப்பணமாகட்டும்’ என்று அவர்கள் கூறுவதை நான் செவியுற்றேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)