இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5143, 5144ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَأْثُرُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا إِخْوَانًا ‏ ‏‏.‏ وَلَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَتْرُكَ
அபு ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "(மற்றவர்களைப் பற்றி) சந்தேகம் கொள்வதிலிருந்து விலகி இருங்கள், ஏனெனில் சந்தேகம் என்பது பேச்சுகளிலேயே மிகவும் பொய்யானது. ஒருவரையொருவர் உளவு பார்க்காதீர்கள். பிறரைப் பற்றி மக்கள் பேசும் தீய பேச்சுக்களை செவிமடுக்காதீர்கள். ஒருவருக்கொருவர் பகைமை கொள்ளாதீர்கள். மாறாக, சகோதரர்களாக இருங்கள். மேலும், தனது (முஸ்லிம்) சகோதரனுக்கு ஏற்கனவே திருமண நிச்சயம் செய்யப்பட்ட ஒரு பெண்ணை வேறு எவரும் பெண் கேட்க வேண்டாம்; மாறாக, முதலில் பெண் கேட்டவர் அவளை மணமுடிக்கும் வரை அல்லது அவளை (மணமுடிக்காமல்) விட்டுவிடும் வரை காத்திருக்க வேண்டும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6064ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "சந்தேகப்படுவதை விட்டு விலகி இருங்கள், ஏனெனில் சந்தேகம் என்பது பேச்சுகளிலேயே மிகவும் பொய்யானதாகும்; பிறருடைய குறைகளைத் தேடாதீர்கள்; உளவு பார்க்காதீர்கள்; ஒருவருக்கொருவர் பொறாமை கொள்ளாதீர்கள்; ஒருவரையொருவர் புறக்கணிக்காதீர்கள் (உறவைத் துண்டித்துக் கொள்ளாதீர்கள்); ஒருவரையொருவர் வெறுக்காதீர்கள்; மேலும் அல்லாஹ்வின் அடியார்களே! (அல்லாஹ் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டபடி) சகோதரர்களாக இருங்கள்!"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6066ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "சந்தேகம் கொள்வதை விட்டும் தவிர்ந்து கொள்ளுங்கள், ஏனெனில் சந்தேகம் தான் பேச்சுகளிலேயே மிகவும் பொய்யானது. மேலும் பிறருடைய குறைகளைத் தேடாதீர்கள், மேலும் ஒருவரையொருவர் உளவு பார்க்காதீர்கள், மேலும் நஜ்ஷ் செய்யாதீர்கள், மேலும் ஒருவர் மீது ஒருவர் பொறாமை கொள்ளாதீர்கள், மேலும் ஒருவரையொருவர் வெறுக்காதீர்கள், மேலும் ஒருவரையொருவர் புறக்கணிக்காதீர்கள் (பேசுவதை நிறுத்தாதீர்கள்). மேலும், அல்லாஹ்வின் அடியார்களே! சகோதரர்களாக இருங்கள்!"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6724ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள், 'ஊகங்களை(க் குறித்து) எச்சரிக்கையாக இருங்கள், ஏனெனில் அது பேச்சுகளிலேயே மிகவும் பொய்யானதாகும்; மேலும் மற்றவர்களின் குறைகளைத் துருவித் தேடாதீர்கள், மேலும் உளவு பார்க்காதீர்கள், மேலும் ஒருவரையொருவர் வெறுக்காதீர்கள், மேலும் ஒருவரையொருவர் புறக்கணிக்காதீர்கள் (உறவுகளைத் துண்டித்துக் கொள்ளாதீர்கள்), ஓ அல்லாஹ்வின் அடிமைகளே, சகோதரர்களாக இருங்கள்!’ (ஹதீஸ் எண் 90 பார்க்கவும்)

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4917சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ وَلاَ تَحَسَّسُوا وَلاَ تَجَسَّسُوا ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

சந்தேகப்படுவதைத் தவிர்ந்து கொள்ளுங்கள், ஏனெனில் சந்தேகம் பேச்சுகளிலேயே மிகவும் பொய்யானதாகும். ஒருவரையொருவர் துருவித் துருவி ஆராயாதீர்கள், அல்லது ஒருவரையொருவர் உளவு பார்க்காதீர்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1988ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ عَبْدَ بْنَ حُمَيْدٍ يَذْكُرُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ سُفْيَانَ قَالَ قَالَ سُفْيَانُ الظَّنُّ ظَنَّانِ فَظَنٌّ إِثْمٌ وَظَنٌّ لَيْسَ بِإِثْمٍ فَأَمَّا الظَّنُّ الَّذِي هُوَ إِثْمٌ فَالَّذِي يَظُنُّ ظَنًّا وَيَتَكَلَّمُ بِهِ وَأَمَّا الظَّنُّ الَّذِي لَيْسَ بِإِثْمٍ فَالَّذِي يَظُنُّ وَلاَ يَتَكَلَّمُ بِهِ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

"ழன்னை (சந்தேகத்தை)த் தவிர்ந்து கொள்ளுங்கள், ஏனெனில் நிச்சயமாக ழன் பேச்சுகளிலேயே மிகவும் பொய்யானதாகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1650முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ وَلاَ تَجَسَّسُوا وَلاَ تَحَسَّسُوا وَلاَ تَنَافَسُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَلاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ‏ ‏ ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள், மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அபுஸ்ஸினாத் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அல்அஃரஜ் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (பின்வருமாறு) கூறினார்கள் என எனக்கு அறிவித்தார்கள்: "ஊகம் கொள்வதிலிருந்து விலகிக்கொள்ளுங்கள். நிச்சயமாக ஊகம் பேச்சுகளிலேயே மிகவும் பொய்யானதாகும். உளவு பார்க்காதீர்கள், ஒட்டுக் கேட்காதீர்கள். ஒருவருக்கொருவர் (தீய) போட்டியிடாதீர்கள், ஒருவருக்கொருவர் பொறாமை கொள்ளாதீர்கள், ஒருவருக்கொருவர் வெறுத்துக்கொள்ளாதீர்கள், ஒருவருக்கொருவர் புறக்கணித்துக் கொள்ளாதீர்கள். அல்லாஹ்வின் அடியார்களே! சகோதரர்களாக இருங்கள்."