حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلْيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ، وَلاَ يَقُولَنَّ اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي. فَإِنَّهُ لاَ مُسْتَكْرِهَ لَهُ .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "உங்களில் ஒருவர் (அல்லாஹ்விடம்) ஏதேனும் தேவையைக் கேட்கும்போது, அவர் உறுதியுடன் கேட்கட்டும்; 'அல்லாஹ்வே! நீ நாடினால் எனக்கு வழங்குவாயாக!' என்று அவர் கூற வேண்டாம். ஏனெனில், அவனை (அல்லாஹ்வை) நிர்ப்பந்திக்கக்கூடியவர் எவருமில்லை (அவனுடைய விருப்பத்திற்கு எதிராக எதையும் செய்யும்படி)."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَعَوْتُمُ اللَّهَ فَاعْزِمُوا فِي الدُّعَاءِ، وَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ مُسْتَكْرِهَ لَهُ .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "உங்களில் எவரேனும் அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தித்தால், அவர் தமது பிரார்த்தனையில் உறுதியாக இருக்கட்டும். மேலும், உங்களில் எவரும் 'நீ நாடினால் எனக்குக் கொடுப்பாயாக...' என்று கூற வேண்டாம். ஏனெனில், அல்லாஹ்வை எவரும் கட்டாயப்படுத்த முடியாது (அவனுடைய விருப்பத்திற்கு மாறாக எதனையும் செய்யுமாறு)."
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிப்பதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“உங்களில் ஒருவர் துஆ செய்யும்போது, ‘அல்லாஹும்மஃக்ஃபிர் லீ இன் ஷிஃத்’ (யா அல்லாஹ்! நீ நாடினால் என்னை மன்னிப்பாயாக!), ‘அல்லாஹும்மர்ஹம்னீ இன் ஷிஃத்’ (யா அல்லாஹ்! நீ நாடினால் எனக்கு அருள் புரிவாயாக!) என்று கூற வேண்டாம். அவர் கேட்பதில் உறுதியாகவும், (அல்லாஹ்வின் மீது முழு நம்பிக்கை வைத்து) தீர்மானமாகவும் இருக்கட்டும். ஏனெனில், நிச்சயமாக அல்லாஹ்வை நிர்ப்பந்திக்கக் கூடியவர் எவருமில்லை.”
وعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا دعا أحدكم، فليعزم المسألة، ولا يقولن: اللهم إن شئت، فأعطني، فإنه لا مستكره له ((متفق عليه)).
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களில் ஒருவர் பிரார்த்தித்தால், அவர் உறுதியாக (கிடைக்கும் என்ற திட நம்பிக்கையுடன்) கேட்கட்டும். 'யா அல்லாஹ்! நீ நாடினால் எனக்குத் தருவாயாக' என்று அவர் கூற வேண்டாம். ஏனெனில், அவனை நிர்ப்பந்திக்கக்கூடியவர் எவருமில்லை."