இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2732 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سَرْوَانَ،
الْمُعَلِّمُ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ حَدَّثَنِي سَيِّدِي،
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ مَنْ دَعَا لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ قَالَ الْمَلَكُ
الْمُوَكَّلُ بِهِ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ ‏ ‏ ‏.‏
உம்மு தர்தா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
என் கணவர் (அபூ தர்தா (ரழி) அவர்கள்), அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டதாக அறிவித்தார்கள்:

"யார் தன் சகோதரருக்காக அவர் இல்லாதபோது (மறைவில்) பிரார்த்திக்கிறாரோ, அவருடன் நியமிக்கப்பட்டுள்ள வானவர், 'ஆமீன்! உமக்கும் அது போன்றே (நன்மை) கிடைக்கட்டும்' என்று கூறுகிறார்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1494ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن أبي الدرداء رضي الله عنه أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏ ‏ما من عبد مسلم يدعو لأخيه بظهر الغيب إلا قال الملك ولك بمثل‏ ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
அபுத்-தர்தா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன், "எந்தவொரு முஸ்லிம் அடியாரும் தனது சகோதரருக்காக (ஒரு முஸ்லிம் சகோதரருக்காக) அவர் இல்லாதபோது பிரார்த்தனை செய்கிறாரோ, (அப்போது) வானவர், 'உமக்கும் அதுபோன்றே கிடைக்கட்டும்' என்று கூறுகிறார்." (முஸ்லிம்)