இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3424ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخْطُبْ بَعْضُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ بَعْضٍ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறு கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

"உங்களில் ஒருவர் மற்றவரின் வியாபாரத்தின் மீது (அதாவது, ஒரு விற்பனை உறுதி செய்யப்பட்டு, வாங்குபவர் மற்றும் விற்பவர் சம்மதித்த பின் அதை முறியடிக்கும் விதமாக) வியாபாரம் செய்ய வேண்டாம். மேலும், உங்களில் ஒருவர் மற்றவரின் பெண் பேசுதலின் மீது (அதாவது, ஒரு பெண்ணுக்கு திருமணப் பேச்சுவார்த்தை நடந்து, இரு தரப்பினரும் சம்மதம் தெரிவித்து, நிச்சயதார்த்தம் உறுதியான பின்) பெண் பேச வேண்டாம்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3425ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ إِلاَّ أَنْ يَأْذَنَ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“ஒருவர் தம் சகோதரரின் வியாபாரத்தின் மீது (அதாவது, ஒரு விற்பனை உறுதியாகிவிட்ட அல்லது உறுதியாகும் நிலையில் உள்ளபோது) வியாபாரம் செய்ய வேண்டாம். மேலும், தம் சகோதரரின் திருமணப் பேச்சுவார்த்தையின் மீது (அதாவது, பெண் தரப்பால் சம்மதம் தெரிவிக்கப்பட்டுவிட்ட அல்லது சம்மதம் தெரிவிக்கப்படும் நிலையில் உள்ளபோது) பெண் பேச வேண்டாம். அவர் (சகோதரன்) இவருக்கு அனுமதியளித்தாலன்றி (இவை அனுமதிக்கப்படாது).”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3776ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ إِلاَّ أَنْ يَأْذَنَ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:
ஒருவர், தம் சகோதரர் (ஒரு பொருளை விற்க) சம்மதித்திருக்கும்போது (அந்த ஒப்பந்தத்தை முறியடிக்கும் விதமாக) அதன் மீது விற்கவோ, தம் சகோதரர் (ஒரு பெண்ணிடம்) பெண் கேட்டிருக்கும்போது (அதே பெண்ணிடம்) பெண் கேட்கவோ கூடாது; அவர் (முதல் சகோதரர்) அனுமதி கொடுத்தால் தவிர.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3240சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَخْطُبْ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களில் ஒருவர், தன் சகோதரன் (ஏற்கனவே) பெண் கேட்டிருக்கும் போது, (அந்தப் பெண் நிராகரிக்கப்படாத அல்லது அவனால் கைவிடப்படாத நிலையில்) அவர் பெண் கேட்க வேண்டாம்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3242சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَخْطُبْ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"உங்களில் ஒருவர், தம் சகோதரர் (ஒரு பெண்ணை) பெண் கேட்டிருக்கும்போது (அவரது கோரிக்கை ஏற்கப்பட்டு, அல்லது ஏற்கப்படும் நிலையில் இருக்கும்போது, அதை அறிந்தவராக) அதே பெண்ணை பெண் கேட்க வேண்டாம்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4586சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي قَبْضِ الدَّنَانِيرِ مِنَ الدَّرَاهِمِ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُهَا إِذَا كَانَ مِنْ قَرْضٍ ‏.‏
திர்ஹம்களுக்குப் பகரமாகத் தீனார்களைப் பெறுவது (அதாவது, பரிமாற்றம் செய்வது) தொடர்பாக இப்ராஹீம் (ரஹ்) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்படுவதாவது: 'அது ஒரு கடனின் நிமித்தமாக (அல்லது கடனுடன் தொடர்புடையதாக) இருந்தால், அவர் அதனை வெறுப்பவராக இருந்தார்.'
1094முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَخْطُبُ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களில் ஒருவர் தம் சகோதரர் (ஒரு பெண்ணுக்கு) திருமணப் பேச்சு (நடத்தி) இருக்கும்போது, (அதே பெண்ணை) பெண் கேட்க வேண்டாம்."
1095முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَخْطُبُ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “உங்களில் ஒருவர் தம் சகோதரர் பெண் கேட்டிருக்கும்போது (அவர் நிராகரிக்கப்படாத நிலையில்) பெண் கேட்க வேண்டாம்.”