இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

325சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ بَعْضَ، أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اغْتَسَلَتْ مِنَ الْجَنَابَةِ فَتَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِفَضْلِهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏ ‏ إِنَّ الْمَاءَ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவியரில் ஒருவர் ஜனாபத்திற்காகக் குளித்தார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், (அவர் குளித்த பாத்திரத்தில்) மீதமிருந்த தண்ணீரால் உளூச் செய்தார்கள். அவர் அதைப்பற்றி நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கூறியபோது, "நிச்சயமாகத் தண்ணீரை எதுவும் அசுத்தமாக்காது" என்று அவர்கள் கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
326சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ بِئْرٌ يُطْرَحُ فِيهَا لُحُومُ الْكِلاَبِ وَالْحِيَضُ وَالنَّتَنُ فَقَالَ ‏ ‏ الْمَاءُ طَهُورٌ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ சயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! புதாஆ கிணற்றிலிருந்து தாங்கள் வுளூ செய்கிறீர்களா? அதுவோ நாய்களின் மாமிசங்கள் (அல்லது சடலங்கள்), மாதவிடாய்த் துணிகள் மற்றும் அழுகிய பொருட்கள் வீசப்படும் கிணறு ஆயிற்றே?’ என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர் (ஸல்) கூறினார்கள்: ‘தண்ணீர் தூய்மையானது (மற்றும் தூய்மைப்படுத்தும் சக்தி கொண்டது). அதனை எந்தப் பொருளும் அசுத்தப்படுத்தாது (அதாவது, அதன் நிறம், சுவை அல்லது மணம் மாறாத வரை).’
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
327சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، - وَكَانَ مِنَ الْعَابِدِينَ - عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي نَوْفٍ، عَنْ سَلِيطٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرَرْتُ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ فَقُلْتُ أَتَتَوَضَّأُ مِنْهَا وَهِيَ يُطْرَحُ فِيهَا مَا يُكْرَهُ مِنَ النَّتْنِ فَقَالَ ‏ ‏ الْمَاءُ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் நபி (ஸல்) அவர்கள் புதாஆ கிணற்றிலிருந்து உளூ செய்து கொண்டிருந்தபோது அவர்களைக் கடந்து சென்றேன். அப்போது நான், 'அதில் (செத்த விலங்குகள், மாதவிடாய் துணிகள் போன்ற) வெறுக்கத்தக்க துர்நாற்றம் வீசும் பொருட்கள் போடப்படும் நிலையில், நீங்கள் அதிலிருந்து உளூ செய்கிறீர்களா?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'தண்ணீரை எந்தப் பொருளும் அசுத்தப்படுத்தாது (அதன் நிறம், சுவை, மணம் மாறாதவரை அது தூய்மையானதே)' என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
66சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ بِئْرٌ يُطْرَحُ فِيهَا الْحِيَضُ وَلَحْمُ الْكِلاَبِ وَالنَّتْنُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ الْمَاءُ طَهُورٌ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ رَافِعٍ ‏.‏
அபூஸயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"மாதவிடாய்த் துணிகள், நாய்களின் இறைச்சி மற்றும் துர்நாற்றமடிக்கும் பொருட்கள் வீசப்படும் 'புளாஆ' கிணற்றிலிருந்து நாங்கள் உளூச் செய்யலாமா?" என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள், "தண்ணீர் தூய்மையானது (மற்றும் தூய்மைப்படுத்தக்கூடியது); எந்தப் பொருளும் அதனை அசுத்தமாக்காது" என்று பதிலளித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
67சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَلِيطِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ الْعَدَوِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُقَالُ لَهُ إِنَّهُ يُسْتَقَى لَكَ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ بِئْرٌ يُلْقَى فِيهَا لُحُومُ الْكِلاَبِ وَالْمَحَايِضُ وَعَذِرُ النَّاسِ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسَمِعْتُ قُتَيْبَةَ بْنَ سَعِيدٍ قَالَ سَأَلْتُ قَيِّمَ بِئْرِ بُضَاعَةَ عَنْ عُمْقِهَا قَالَ أَكْثَرُ مَا يَكُونُ فِيهَا الْمَاءُ إِلَى الْعَانَةِ ‏.‏ قُلْتُ فَإِذَا نَقَصَ قَالَ دُونَ الْعَوْرَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَدَّرْتُ أَنَا بِئْرَ بُضَاعَةَ بِرِدَائِي مَدَدْتُهُ عَلَيْهَا ثُمَّ ذَرَعْتُهُ فَإِذَا عَرْضُهَا سِتَّةُ أَذْرُعٍ وَسَأَلْتُ الَّذِي فَتَحَ لِي بَابَ الْبُسْتَانِ فَأَدْخَلَنِي إِلَيْهِ هَلْ غُيِّرَ بِنَاؤُهَا عَمَّا كَانَتْ عَلَيْهِ قَالَ لاَ ‏.‏ وَرَأَيْتُ فِيهَا مَاءً مُتَغَيِّرَ اللَّوْنِ ‏.‏
அபூசயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் (யாரோ) கூறப்படுவதை நான் செவியுற்றேன் (அதாவது, புதாஆ கிணற்றின் நிலை குறித்து கேள்வி எழுப்பப்பட்டது): "புதாஆ கிணற்றிலிருந்து உங்களுக்காக தண்ணீர் கொண்டு வரப்படுகிறது. அது நாய்களின் மாமிசங்கள், மாதவிடாய்த் துணிகள் மற்றும் மக்களின் மலங்கள் வீசப்படும் ஒரு கிணறு." அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்: "நிச்சயமாக தண்ணீர் தூய்மையானது, எதனாலும் அது அசுத்தமாகாது."

அபூ தாவூத் அவர்கள் கூறினார்கள்: குதைபா பின் சயீத் அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்: நான் புதாஆ கிணற்றின் பொறுப்பாளரிடம் அக்கிணற்றின் ஆழத்தைப் பற்றிக் கேட்டேன். அவர் பதிலளித்தார்: "அதிகபட்சமாக, தண்ணீர் அந்தரங்க முடி முளைக்கும் இடம் வரை சென்றடையும்." பின்னர் நான் கேட்டேன்: "அதன் நீர்மட்டம் குறையும் போது அது எங்கே சென்றடையும்?" அவர் பதிலளித்தார்: "உடலின் அந்தரங்க உறுப்புக்குக் கீழே."

அபூ தாவூத் அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் புதாஆ கிணற்றின் அகலத்தை எனது மேலங்கியை அதன் மீது விரித்து, பின்னர் (அந்த மேலங்கியை) முழத்தால் அளந்தேன். அது அகலத்தில் ஆறு முழம் இருந்தது. பின்னர் எனக்காக தோட்டத்தின் கதவைத் திறந்து என்னை உள்ளே அனுமதித்த மனிதரிடம் நான் கேட்டேன்: "இந்தக் கிணற்றின் அமைப்பு முன்பு இருந்ததை விட மாறிவிட்டதா?" அவர் பதிலளித்தார்: "இல்லை." (அபூ தாவூத் கூறுகிறார்:) இந்தக் கிணற்றில் தண்ணீரின் நிறம் மாறியிருப்பதை நான் கண்டேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
603சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي أَفَأَنْقُضُهُ لِغُسْلِ الْجَنَابَةِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْثِي عَلَيْهِ ثَلاَثَ حَثَيَاتٍ مِنْ مَاءٍ ثُمَّ تُفِيضِي عَلَيْكِ مِنَ الْمَاءِ فَتَطْهُرِينَ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ ‏"‏ ‏.‏
உம்மு ஸலமா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நான் தலைமுடியை இறுகப் பின்னிக்கொள்ளும் ஒரு பெண். ஜனாபத்திலிருந்து தூய்மையடைவதற்காகக் குளிக்கும்போது அவற்றை அவிழ்க்க வேண்டுமா?' என்று கேட்டேன்." அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), "உன் (தலையின்) மீது மூன்று கைப்பிடி தண்ணீர் அள்ளி ஊற்றிக்கொள்வதே உனக்குப் போதுமானது. பிறகு உன் மீது (முழு உடலிலும்) தண்ணீரை ஊற்றிக்கொள்; நீ தூய்மையாகி விடுவாய்" என்று கூறினார்கள். அல்லது அவர்கள், "அப்படியானால் நீ தூய்மையாகிவிட்டாய்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2அன்-நவவியின் 40 ஹதீஸ்கள்
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ اَلْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ } أَخْرَجَهُ اَلثَّلَاثَةُ [1]‏ وَصَحَّحَهُ أَحْمَدُ [2]‏ .‏
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “தண்ணீர் தூய்மைப்படுத்தக்கூடியது; அதனை எதுவும் அசுத்தப்படுத்தாது”. இதை மூவரும் (அபூ தாவூத், திர்மிதி, நஸாயீ) பதிவிட்டுள்ளனர்; மேலும் அஹ்மத் இதனை ஸஹீஹ் எனத் தரப்படுத்தியுள்ளார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்