இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

68சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، دَخَلَ عَلَيْهَا ثُمَّ ذَكَرَتْ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فَسَكَبْتُ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ - قَالَتْ كَبْشَةُ - فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ ‏ ‏ ‏.‏
கப்ஷா பின்த் கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்பட்டது, அபூ கதாதா (ரழி) அவர்கள் தன்னிடம் நுழைந்தார்கள், பின்னர் அவர்கள் பின்வருமாறு விவரித்தார்கள்:

"நான் அவருக்கு வுழூ செய்வதற்காக கொஞ்சம் தண்ணீர் ஊற்றினேன், ஒரு பூனை வந்து அதிலிருந்து குடித்தது, எனவே அவர் அது குடிப்பதற்காக பாத்திரத்தைச் சாய்த்தார்கள்." கப்ஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவர் நான் அவரைப் பார்ப்பதைக் கண்டு, 'என் சகோதரரின் மகளே, நீ ஆச்சரியப்படுகிறாயா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'ஆம்' என்றேன். அவர் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: அவைகள் அசுத்தமானவை அல்ல, மாறாக, அவைகள் உங்களிடையே சுற்றிவரும் ஆண் மற்றும் பெண் (விலங்குகளில்) ஒன்றாகும்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
340சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، دَخَلَ عَلَيْهَا ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فَسَكَبْتُ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ ‏ ‏ ‏.‏
கஅப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களின் மகள் கப்ஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அபூ கதாதா (ரழி) அவர்கள் தன்னிடம் வந்தார்கள், அப்போது அவர் பின்வருமாறு கூறினார்:

"நான் அவருக்கு வுழூச் செய்வதற்காக தண்ணீர் ஊற்றினேன், அப்போது ஒரு பூனை வந்து அதிலிருந்து குடித்தது, அதனால் அவர் அது குடிப்பதற்காகப் பாத்திரத்தைச் சாய்த்தார்." கப்ஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவர் நான் அவரைப் பார்ப்பதைக் கண்டு, 'என் சகோதரரின் மகளே, நீ ஆச்சரியப்படுகிறாயா?' என்று கேட்டார். நான், 'ஆம்' என்றேன். அவர் கூறினார்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அவை அசுத்தமானவை அல்ல, மாறாக, அவை உங்களிடையே சுற்றித் திரியும் ஆண் மற்றும் பெண் விலங்குகள் உள்ளவை.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
76சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ التَّمَّارِ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّ مَوْلاَتَهَا، أَرْسَلَتْهَا بِهَرِيسَةٍ إِلَى عَائِشَةَ رضى الله عنها فَوَجَدْتُهَا تُصَلِّي فَأَشَارَتْ إِلَىَّ أَنْ ضَعِيهَا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَأَكَلَتْ مِنْهَا فَلَمَّا انْصَرَفَتْ أَكَلَتْ مِنْ حَيْثُ أَكَلَتِ الْهِرَّةُ فَقَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ ‏ ‏ ‏.‏ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِهَا ‏.‏
உம்முல் முஃமினீன் ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

தாவூத் இப்னு ஸாலிஹ் இப்னு தீனார் அத்தம்மார் அவர்கள், அவருடைய தாயார் கூறியதாக அறிவிக்கின்றார். அவருடைய தாயாரின் எஜமானி, அவரை ஒருவகை கூழுடன் (ஹரீஸா) தொழுதுகொண்டிருந்த ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் அனுப்பினார்கள்.

அதை கீழே வைக்குமாறு ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் எனக்கு சைகை செய்தார்கள். ஒரு பூனை வந்து அதிலிருந்து சிறிதளவை உண்டது. ஆனால் ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் தமது தொழுகையை முடித்ததும், பூனை உண்ட இடத்திலிருந்தே அவர்களும் உண்டார்கள்.

ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: அது (பூனை) அசுத்தமானது அல்ல; அது உங்களைச் சுற்றி வருபவைகளில் ஒன்றாகும்.

மேலும் ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், பூனை குடித்த மீதமான தண்ணீரிலிருந்து உளூச் செய்வதை நான் பார்த்திருக்கின்றேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
450சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ فَقَالَ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், சிலர் அங்கசுத்தி (உளூ) செய்வதையும், அவர்களின் குதிகால்கள் காய்ந்திருப்பதையும் கண்டார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நரக நெருப்பினால் குதிகால்களுக்குக் கேடுதான், அங்கசுத்தியை (உளூவை) முறையாகச் செய்யுங்கள்!'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
43முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ فَرْوَةَ، عَنْ خَالَتِهَا، كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ - وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ - أَنَّهَا أَخْبَرَتْهَا أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ لِتَشْرَبَ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي قَالَتْ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ أَوِ الطَّوَّافَاتِ ‏ ‏ ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், மாலிக் அவர்கள் இஸ்ஹாக் இப்னு அப்துல்லாஹ் இப்னு அபீ தல்ஹா அவர்களிடமிருந்தும், இஸ்ஹாக் அவர்கள் ஹுமைதா பின்த் அபீ உபய்தா இப்னு ஃபர்வா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் எனக்கு அறிவித்தார்கள். ஹுமைதா (ரழி) அவர்களின் தாயின் சகோதரியும், அபூ கத்தாதா அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்களின் மகனின் மனைவியுமான கஃப்ஷா பின்த் கஃப் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள், ஹுமைதா (ரழி) அவர்களிடம் தெரிவித்ததாவது: ஒருமுறை அபூ கத்தாதா (ரழி) அவர்கள் கஃப்ஷா (ரழி) அவர்களிடம் வந்திருந்தார்கள், அப்போது கஃப்ஷா (ரழி) அவர்கள் வுழூ செய்வதற்காக அபூ கத்தாதா (ரழி) அவர்களுக்குத் தண்ணீர் ஊற்றினார்கள். அப்போது ஒரு பூனை அதிலிருந்து குடிப்பதற்காக வந்தது, அதனால் அவர் (அபூ கத்தாதா (ரழி)) அது குடிப்பதற்காக பாத்திரத்தை அதன் பக்கம் சாய்த்தார்கள். கஃப்ஷா (ரழி) அவர்கள் தொடர்ந்தார்கள், "அவர் (அபூ கத்தாதா (ரழி)) நான் அவரைப் பார்ப்பதைக் கண்டு, 'என் சகோதரரின் மகளே! நீ ஆச்சரியப்படுகிறாயா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'ஆம்' என்றேன். அதற்கு அவர் (அபூ கத்தாதா (ரழி)), அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'பூனைகள் அசுத்தமானவை அல்ல. அவை உங்களுடன் கலந்து பழகுபவை' என்று பதிலளித்தார்கள்."

யஹ்யா அவர்கள் கூறினார்கள்: மாலிக் அவர்கள் கூறினார்கள், "பூனையின் வாயில் அசுத்தங்களைக் கண்டாலன்றி, அதில் எந்தத் தீங்கும் இல்லை."