இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1087ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ مُحَمَّدٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ - عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ، بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ قَالَ فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا وَاسْتُهِلَّ عَلَىَّ رَمَضَانُ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْتُ الْهِلاَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلاَلَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَقُلْتُ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ فَقَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ فَقُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ وَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ ‏.‏ فَقَالَ لَكِنَّا رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلاَ نَزَالُ نَصُومُ حَتَّى نُكْمِلَ ثَلاَثِينَ أَوْ نَرَاهُ ‏.‏ فَقُلْتُ أَوَلاَ تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَصِيَامِهِ فَقَالَ لاَ هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَشَكَّ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى فِي نَكْتَفِي أَوْ تَكْتَفِي ‏.‏
குரைப் (ரஹ்) அவர்கள் கூறியதாவது:

ஹாரிஸின் மகள் உம்மு ஃபழ்ல் (ரழி) அவர்கள், என்னை ஷாமில் (சிரியாவில்) இருந்த முஆவியா (ரழி) அவர்களிடம் அனுப்பினார்கள். நான் ஷாமுக்குச் சென்று, அவர்களின் தேவையை நிறைவேற்றினேன். நான் ஷாமில் இருந்தபோதே ரமளான் மாதம் பிறந்தது. வியாழக்கிழமை இரவில் (அதாவது வெள்ளிக்கிழமைக்கு முந்தைய இரவில்) நான் (ரமளான்) பிறையைப் பார்த்தேன். பிறகு மாத இறுதியில் நான் மதீனாவுக்கு வந்தேன்.

அப்துல்லாஹ் பின் அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் என்னிடம் (எனது பயணம் குறித்து) விசாரித்தார்கள்; பிறகு பிறை பற்றிப் பேச்சு வந்தது. அப்போது அவர்கள், "நீங்கள் எப்போது பிறையைப் பார்த்தீர்கள்?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நான், "நாங்கள் வியாழக்கிழமை இரவில் (அதாவது வெள்ளிக்கிழமைக்கு முந்தைய இரவில்) அதைப் பார்த்தோம்" என்று கூறினேன்.

அவர்கள், "நீயே அதைப் பார்த்தாயா?" என்று கேட்டார்கள். நான், "ஆம்! மக்களும் பார்த்தார்கள்; அவர்களும் நோன்பு நோற்றார்கள். முஆவியா (ரழி) அவர்களும் நோன்பு நோற்றார்கள்" என்று கூறினேன்.

அதற்கு அவர்கள், "ஆனால், நாங்கள் வெள்ளிக்கிழமை இரவில்தான் (அதாவது சனிக்கிழமைக்கு முந்தைய இரவில்தான்) பார்த்தோம். ஆகவே, நாங்கள் முப்பது (நோன்புகளை) பூர்த்தி செய்யும் வரை அல்லது நாங்கள் அதை (ஷவ்வால் பிறையைப்) பார்க்கும் வரை நோன்பைத் தொடர்வோம்" என்று கூறினார்கள்.

நான், "முஆவியா (ரழி) அவர்கள் பிறை பார்த்ததும், அவர்கள் நோன்பு நோற்றதும் உங்களுக்குப் போதுமானதாகாதா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "இல்லை; இப்படித்தான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களுக்குக் கட்டளையிட்டுள்ளார்கள்" என்று கூறினார்கள்.

(அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) யஹ்யா பின் யஹ்யா அவர்கள், (குரைப் கேட்ட கேள்வியில்) ‘நக்தஃபீ’ என்றா அல்லது ‘தக்தஃபீ’ என்றா (எந்தச் சொல் இடம் பெற்றது என்பதில்) சந்தேகம் கொண்டிருந்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2111சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ - قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ، بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ - قَالَ - فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا وَاسْتَهَلَّ عَلَىَّ هِلاَلُ رَمَضَانَ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْتُ الْهِلاَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلاَلَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمْ فَقُلْتُ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ قُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ فَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ ‏.‏ قَالَ لَكِنْ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلاَ نَزَالُ نَصُومُ حَتَّى نُكْمِلَ ثَلاَثِينَ يَوْمًا أَوْ نَرَاهُ ‏.‏ فَقُلْتُ أَوَلاَ تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَأَصْحَابِهِ قَالَ لاَ هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
குரைப் அறிவித்தார்கள்:
உம்முல் ஃபள்ல் (ரழி) அவர்கள், தன்னை அஷ்-ஷாமில் இருந்த முஆவியா (ரழி) அவர்களிடம் (ஒரு தேவைக்காக) அனுப்பினார்கள். (குரைப்) கூறினார்:

"நான் அஷ்-ஷாம் சென்று அவர்களின் தேவையை நிறைவேற்றினேன். நான் அஷ்-ஷாமில் இருக்கும்போதே ரமளான் மாதத்தின் பிறை எனக்குக் காணப்பட்டது. நான் வெள்ளிக்கிழமை இரவில் பிறையைக் கண்டேன். பின்னர் மாதத்தின் இறுதியில் நான் மதீனாவிற்கு வந்தேன். அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் என்னிடம் விசாரித்தார்கள். பின்னர் பிறை குறித்து (என்னுடன்) பேசும்போது, 'நீங்கள் எப்போது அதைக் கண்டீர்கள்?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'நாங்கள் அதை வெள்ளிக்கிழமை இரவில் கண்டோம்' என்றேன். அவர்கள், 'நீங்களே அதைக் கண்டீர்களா?' என்றார்கள். நான், 'ஆம், மக்களும் அதைக் கண்டு நோன்பு நோற்கத் தொடங்கினர்; முஆவியா (ரழி) அவர்களும் நோன்பு நோற்றார்கள்' என்றேன். அதற்கு அவர்கள், 'ஆனால் நாங்கள் அதை சனிக்கிழமை இரவில் கண்டோம்; எனவே நாங்கள் முப்பது நாட்களைப் பூர்த்தி செய்யும் வரை அல்லது (அடுத்த) பிறையைக் காணும் வரை நோன்பைத் தொடர்வோம்' என்றார்கள். நான், 'முஆவியா (ரழி) அவர்களும் அவர்களின் தோழர்களும் கண்டது உங்களுக்குப் போதுமானதாக இல்லையா?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'இல்லை; அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களுக்கு இவ்வாறே கட்டளையிட்டுள்ளார்கள்' என்று கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)