حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ تَلَقَّوُا الرُّكْبَانَ، وَلاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ تَنَاجَشُوا وَلاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلاَ تُصَرُّوا الْغَنَمَ، وَمَنِ ابْتَاعَهَا فَهْوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْتَلِبَهَا إِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ سَخِطَهَا رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "வியாபாரக் குழுவை (சந்தைக்கு வரும் வழியில்) எதிர்கொண்டு செல்லாதீர்கள். உங்களில் ஒருவர் மற்றவரின் வியாபாரத்தின் மீது (விலை பேசி முடிவான பிறகு) வியாபாரம் செய்ய வேண்டாம். மேலும், 'நஜ்ஷ்' (பொருளை வாங்க எண்ணமில்லாமல் விலையை உயர்த்தி ஏலம் பேசுதல்) செய்யாதீர்கள். நகரவாசி பாலைவனவாசிக்காக (அவர் சந்தை நிலவரம் அறியாத நிலையில்) பொருட்களை விற்கக் கூடாது. ஆடுகளைப் பால் கறக்காமல் (மடி வீங்கியது போல் காட்ட) கட்டிவைக்காதீர்கள். (இவ்வாறு செய்யப்பட்ட) ஆட்டை யாரேனும் வாங்கினால், அதைக் கறந்த பிறகு அவருக்கு இரண்டு வாய்ப்புகள் உள்ளன. அவர் விரும்பினால் அதை வைத்துக்கொள்ளலாம்; அவர் அதை வெறுத்தால், அதனைத் திருப்பிக் கொடுத்துவிட்டு, அத்துடன் ஒரு 'ஸா' பேரீச்சம்பழத்தையும் (கறந்த பாலுக்கு ஈடாக) கொடுக்க வேண்டும்."
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ تَلَقَّوُا الرُّكْبَانَ وَلاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ . قَالَ فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَوْلُهُ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ قَالَ لاَ يَكُونُ لَهُ سِمْسَارًا.
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "(சந்தைக்கு வரும்) பயணிகளை (ஊருக்கு வெளியே சென்று) சந்திக்காதீர்கள்; ஒரு நகரவாசி ஒரு கிராமவாசிக்காக (அவன் கொண்டுவரும் பொருட்களை) விற்கக்கூடாது."
(இதன் அறிவிப்பாளர்) தாவூஸ் (ரஹ்) கூறுகிறார்: நான் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம், "ஒரு நகரவாசி ஒரு கிராமவாசிக்காக விற்கக்கூடாது என்பதன் கருத்து என்ன?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "அவர் அவனுக்குத் தரகராக இருக்கக்கூடாது" என்று கூறினார்கள்.
தாவூஸ் அவர்கள் கூறியதாவது: நான் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம், "'நகரத்தில் வசிப்பவர் கிராமவாசிக்காக (அவரது பொருட்களை) விற்கக் கூடாது' என்பதன் பொருள் என்ன?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "அவர் அவருக்குத் தரகராக இருக்கக் கூடாது (அதாவது, கிராமவாசிக்கு இடைத்தரகராக செயல்படக்கூடாது)" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ يَزِيدَنَّ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلاَ يَخْطُبَنَّ عَلَى خِطْبَتِهِ، وَلاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَكْفِئَ إِنَاءَهَا .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நகரவாசி, கிராமவாசிக்காக (அவர்களின் பொருளை நகரச் சந்தையில் விற்று, அவர்களைச் சுரண்டும் நோக்கில்) விற்கக் கூடாது; ‘நஜ்ஷ்’ செய்யாதீர்கள் (வாங்கும் நோக்கமின்றி விலையை ஏற்றாதீர்கள்); தன் சகோதரனின் வியாபாரத்தின் மீது யாரும் (விலையை) அதிகப்படுத்த வேண்டாம் (ஏற்கனவே ஒரு ஒப்பந்தம் முடிவாகிவிட்ட அல்லது இறுதி கட்டத்தில் உள்ள வியாபாரத்தில் குறுக்கிட வேண்டாம்); அவரது திருமணப் பேச்சுவார்த்தையின் மீது யாரும் பெண் பேச வேண்டாம் (ஒரு பெண்ணின் சம்மதம் பெறப்பட்ட அல்லது தீவிரமாக பரிசீலிக்கப்படும் திருமணப் பேச்சுவார்த்தையில் குறுக்கிட வேண்டாம்); ஒரு பெண், தன் சகோதரியின் பாத்திரத்திலிருப்பதை (தனதாக்கிக் கொள்ள, அதாவது அவளின் கணவனை அடைய அல்லது அவளின் உரிமைகளைப் பெற), அவளை விவாகரத்து செய்யுமாறு கேட்கக் கூடாது.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ . وَقَالَ زُهَيْرٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவிக்கிறார்கள்:
"நகரவாசி, பாலைவன மனிதருக்காக (அவரது பொருட்களை) விற்கக்கூடாது (அதாவது, சந்தை நிலவரம் தெரியாத வெளியூர்வாசி தனது பொருட்களை நகரத்திற்குக் கொண்டுவரும்போது, நகரவாசி இடைத்தரகராகச் செயல்பட்டு, அவருக்கு நியாயமான விலை கிடைக்காமல் செய்யவோ அல்லது சந்தை விலையை உயர்த்தி பொதுமக்களுக்குச் சிரமத்தை ஏற்படுத்தவோ கூடாது)."
மேலும் ஸுஹைர் (ரஹ்) அவர்கள், "நகரவாசி, பாலைவன மனிதருக்காக விற்பனை செய்வதை நபி (ஸல்) அவர்கள் தடை செய்தார்கள்" என்று கூறுகிறார்கள்.
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'பட்டணவாசி, கிராமவாசிக்காக விற்க வேண்டாம். மக்களை (அவர்கள் போக்கில்) விட்டுவிடுங்கள், அல்லாஹ் அவர்களில் சிலரைக் கொண்டு சிலருக்கு வாழ்வாதாரம் அளிப்பான்.''
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்பட்டது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "வணிகர்களை (நகரத்திற்கு வெளியே சென்று, சந்தை நிலவரம் அறியுமுன்) வழிமறித்துச் சந்திக்காதீர்கள். ஒருவர் செய்துகொண்ட வியாபாரத்தின் மீது (அதை முறித்து) நீங்கள் வியாபாரம் செய்யாதீர்கள். செயற்கையாக விலைகளை உயர்த்தாதீர்கள். மேலும், நகரவாசி கிராமவாசிக்காக (அவர்களின் பொருட்களைச் சேமித்து வைத்து, சந்தை நிலவரம் தெரியாத கிராமவாசியின் உடனடித் தேவையைப் பயன்படுத்தி, அதிக விலைக்கு விற்க) வேண்டாம்."
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்: 'ஒருவர் தம் சகோதரரின் வியாபாரத்தின் மீது (அவர் பேசி முடித்த அல்லது ஒப்புக்கொண்ட விலைக்கு மேல்) வியாபாரம் செய்ய வேண்டாம்; நகரத்தில் வசிப்பவர் கிராமத்தில் வசிப்பவருக்காக (அவரது அறியாமையைப் பயன்படுத்தி அல்லது சந்தையைச் சீர்குலைக்கும் நோக்குடன்) விற்க வேண்டாம்; (வாங்கும் நோக்கமின்றி) விலைகளைச் செயற்கையாக உயர்த்தாதீர்கள்; ஒருவர் தம் சகோதரரின் (ஏற்கனவே செய்யப்பட்ட) விலைப் பேச்சின் மீது (அதை முறியடிக்கும் விதமாக) அதிகப்படுத்த வேண்டாம்; மேலும் ஒரு பெண், தன் சகோதரியின் பாத்திரத்தில் உள்ளதை (தனதாக்கிக்) கவிழ்த்துவிடுவதற்காக அவளை விவாகரத்து செய்யுமாறு கேட்க வேண்டாம்.'"
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்; நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நகரத்தில் வசிப்பவர் கிராமவாசியின் பொருளை (அவனுக்காக இடைத்தரகராகச் செயல்பட்டு) விற்க வேண்டாம்; (வாங்கும் நோக்கமின்றி) விலையை ஏற்றிக் கேட்காதீர்கள்; ஒருவர் தனது சகோதரர் (ஒரு பொருளை) வியாபாரம் செய்துகொண்டிருக்கும்போது (விலை பேசி முடிக்கும் தருவாயில்) அதன் மீது விலை பேச வேண்டாம்; மேலும், ஒரு பெண் தனது சகோதரியை (மார்க்கத்தில் அல்லது உறவில்) விவாகரத்து செய்யுமாறு கேட்க வேண்டாம்; அதன் மூலம் அவளது பாத்திரத்தில் உள்ளதை (அதாவது அவளது கணவனையும், அவனது செல்வத்தையும், அவளுக்குரிய உரிமைகளையும்) தனதாக்கிக் கொள்வதற்காக."
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: ஒரு பட்டணவாசி, ஒரு கிராமவாசிக்காக (அவரது பொருட்களை) விற்கக்கூடாது, அவர் தனது சகோதரராகவோ அல்லது தந்தையாகவோ இருந்தாலும் சரியே.
அபூ தாவூத் (ரஹ்) கூறுகிறார்: அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: 'ஒரு பட்டணவாசி ஒரு கிராமவாசிக்காக (அவரது பொருட்களை) விற்கக்கூடாது' என்று (பொதுவாக) கூறப்பட்டு வந்தது. இது ஒரு விரிவான சொற்றொடராகும். (அதாவது, பட்டணவாசி) அவருக்காக எதையும் விற்கவோ அல்லது அவருக்காக எதையும் வாங்கவோ கூடாது (என்பதாகும்).
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒரு நகரவாசி, கிராமவாசிக்காக (அவரது பொருளை விற்றுத் தரும் முகவராக) விற்க வேண்டாம். மக்களை (அவரவர் போக்கில்) விட்டுவிடுங்கள்; அல்லாஹ் அவர்களில் சிலருக்கு மற்றவர்கள் மூலம் வாழ்வாதாரம் அளிக்கிறான்."
அபூ ஈஸா கூறினார்கள்: அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களின் ஹதீஸ் ஹஸன் ஸஹீஹ் ஹதீஸ் ஆகும், மேலும் ஜாபிர் (ரழி) அவர்களின் இந்த ஹதீஸும் ஹஸன் ஸஹீஹ் ஹதீஸ் ஆகும்.
நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்கள் (ரழி) மற்றும் பிறரில் உள்ள அறிவுடைய சிலரின்படி இந்த ஹதீஸின் மீது அமல் செய்யப்படுகிறது. நகரவாசி கிராமவாசிக்காக விற்பதை அவர்கள் வெறுக்கிறார்கள், அதே நேரத்தில் அவர்களில் சிலர் நகரவாசி கிராமவாசிக்காக வாங்குவதற்கு அனுமதித்தார்கள். அஷ்-ஷாஃபிஈ அவர்கள் கூறினார்கள்: "நகரவாசி கிராமவாசிக்காக விற்பது விரும்பத்தகாதது, அவர் விற்றால், அந்த விற்பனை அனுமதிக்கப்பட்டதாகும்."
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ دَعُوا النَّاسَ يَرْزُقُ اللَّهُ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ .
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நகரவாசி கிராமவாசிக்காக (அவன் கொண்டு வந்த பொருளை, இடைத்தரகராகச் செயல்பட்டு) விற்க வேண்டாம். மக்களை (சுயமாக வியாபாரம் செய்ய) விட்டுவிடுங்கள்; அல்லாஹ் அவர்களில் ஒருவர் மூலம் மற்றவருக்கு வாழ்வாதாரத்தை வழங்குவான்."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى الصَّادِقِ الْمَصْدُوقِ أَبِي الْقَاسِمِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ حَدَّثَنَا قَالَ بَيْعُ الْمُحَفَّلاَتِ خِلاَبَةٌ وَلاَ تَحِلُّ الْخِلاَبَةُ لِمُسْلِمٍ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உண்மையாளரும், உண்மையே அறிவிக்கப்பட்டவருமான அபுல் காஸிம் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் கூறினார்கள் என்று நான் சாட்சி கூறுகிறேன்: 'முஹஃப்பலாத் (அதாவது, பால் கறக்கப்படாமல் வேண்டுமென்றே தேக்கி வைக்கப்பட்டு, அதன் மடி நிரம்பியதாகக் காட்டி, அதிகப் பால் தரும் என வாங்குபவரை ஏமாற்றும் நோக்கில் விற்கப்படும் கால்நடைகள்) விற்பது கிலாபா (ஏமாற்றுதல்) ஆகும்; மேலும் கிலாபா (ஏமாற்றுதல்) ஒரு முஸ்லிமுக்கு அனுமதிக்கப்படவில்லை.'"