இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5304ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا ‏ ‏‏.‏ وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى، وَفَرَّجَ بَيْنَهُمَا شَيْئًا‏.‏
ஸஹ்ல் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நானும் ஓர் அநாதையை ஆதரிப்பவரும் சொர்க்கத்தில் இவ்வாறு இருப்போம்," என்று தமது நடுவிரலையும் ஆட்காட்டி விரலையும் காட்டி, அவ்விரண்டிற்கும் இடையே சற்று இடைவெளி விட்டார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6005ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ، فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا ‏ ‏‏.‏ وَقَالَ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى‏.‏
ஸஹ்ல் பின் ஸஅத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நானும், ஓர் அநாதையை கவனித்து அவனுக்கு ஆதரவளிப்பவரும், இவ்வாறு சுவர்க்கத்தில் இருப்போம்," தம்முடைய ஆள்காட்டி விரலையும் நடுவிரலையும் சேர்த்துக் காட்டியவாறு.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2983ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ،
الدِّيلِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْغَيْثِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم ‏ ‏ كَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ أَنَا وَهُوَ كَهَاتَيْنِ فِي الْجَنَّةِ ‏ ‏ ‏.‏ وَأَشَارَ مَالِكٌ بِالسَّبَّابَةِ
وَالْوُسْطَى ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"தன் உறவினரானாலும் சரி, அல்லது உறவினர் அல்லாதவரானாலும் சரி, ஓர் அனாதையைப் பராமரிப்பவர் நானும் அவரும் சுவர்க்கத்தில் இதுபோன்று ஒன்றாக இருப்போம்." மாலிக் அவர்கள் (இதனை) தமது ஆள்காட்டி விரலையும் நடுவிரலையும் நெருக்கமாக ஒன்று சேர்த்த சைகையால் விளக்கினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5150சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَازِمٍ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ كَهَاتَيْنِ فِي الْجَنَّةِ ‏ ‏ ‏.‏ وَقَرَنَ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ ‏.‏
சஹ்ல் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள், "நானும், ஓர் அநாதையின் பொறுப்பை ஏற்றுக்கொள்பவரும் சொர்க்கத்தில் இவ்வாறு இருப்போம்" என்று கூறி, தமது நடுவிரலையும் ஆட்காட்டி விரலையும் இணைத்துக் காட்டினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1737முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ إِذَا اتَّقَى ‏ ‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِإِصْبُعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்து எனக்கு அறிவித்தார்கள்: ஸஃப்வான் இப்னு ஸுலைம் அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள், "நானும், தனக்குரிய அனாதையையோ அல்லது பிறருக்குரிய அனாதையையோ பொறுப்பேற்றுப் பாதுகாப்பவரும், அவர் தக்வா உடையவராக இருக்கும்போது, சுவனத்தில் இந்த இரண்டு (விரல்களைப்) போல இருப்போம்," என்று கூறி, தம்முடைய நடுவிரலையும் ஆட்காட்டி விரலையும் சுட்டிக்காட்டியதைக் கேட்டார்கள்.

133அல்-அதப் அல்-முஃபரத்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ صَفْوَانَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَتْنِي أُنَيْسَةُ، عَنْ أُمِّ سَعِيدٍ بِنْتِ مُرَّةَ الْفِهْرِيِّ، عَنْ أَبِيهَا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ، أَوْ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ‏.‏ شَكَّ سُفْيَانُ فِي الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ‏.‏
உம்மு ஸஈத் பின்த் முர்ரா அல்-ஃபிஹ்ரி (ரழி) அவர்கள் தங்களின் தந்தையிடமிருந்து அறிவிக்கிறார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நானும் ஓர் அநாதையின் பாதுகாவலரும் சொர்க்கத்தில் இவ்விரண்டையும் போல இருப்போம்." (அவர்களுடைய இரு விரல்கள்)

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
137அல்-அதப் அல்-முஃபரத்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتَّابٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ خَيْرُ بَيْتٍ فِي الْمُسْلِمِينَ بَيْتٌ فِيهِ يَتِيمٌ يُحْسَنُ إِلَيْهِ، وَشَرُّ بَيْتٍ فِي الْمُسْلِمِينَ بَيْتٌ فِيهِ يَتِيمٌ يُسَاءُ إِلَيْهِ، أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ يُشِيرُ بِإِصْبَعَيْهِ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "முஸ்லிம்களின் வீடுகளில் மிகச் சிறந்த வீடு, அநாதைகள் நல்ல முறையில் நடத்தப்படும் வீடாகும். முஸ்லிம்களின் வீடுகளில் மிக மோசமான வீடு, அநாதைகள் மோசமாக நடத்தப்படும் வீடாகும். நானும் அநாதையின் பாதுகாவலரும் சுவனத்தில் இப்படி இருப்போம்," என்று கூறி, தனது இரண்டு விரல்களையும் சுட்டிக் காட்டினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது, ஆனால் “அனாதையின் காப்பாளர்” என்ற தொடர் ஸஹீஹானது (அல்பானி).
ضعيف إلا جملة كافل التيم فهي صحيحة (الألباني)