இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

832, 833ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ، وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏"‏‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ
நபி (ஸல்) அவர்களின் துணைவியார் ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையில், **"அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பிக மின் அதாபில் கப்ர், வ அஊது பிக மின் ஃபித்னத்தில் மஸீஹித் தஜ்ஜால், வ அஊது பிக மின் ஃபித்னத்தில் மஹ்யா வ ஃபித்னத்தில் மமாத். அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பிக மினல் மஃதமி வல் மக்ரம்"** என்று பிரார்த்தனை செய்வார்கள்.

(பொருள்: யா அல்லாஹ்! கப்ரின் வேதனையிலிருந்தும், மஸீஹ் தஜ்ஜாலின் ஃபித்னாவிலிருந்தும் (குழப்பம்), வாழ்வின் ஃபித்னாவிலிருந்தும், மரணத்தின் ஃபித்னாவிலிருந்தும் நான் உன்னிடம் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். யா அல்லாஹ்! பாவத்திலிருந்தும், கடனிலிருந்தும் நான் உன்னிடம் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்).

(இதைக்கேட்ட) ஒருவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், "தாங்கள் கடனிலிருந்து இவ்வளவு அதிகமாகப் பாதுகாப்புத் தேடுவது ஏன்?" என்று கேட்டார்.

அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நிச்சயமாக ஒரு மனிதர் கடன்பட்டுவிட்டால், பேசும்போது பொய்யுரைக்கிறார்; வாக்களித்தால் (அதை) மீறுகிறார்" என்று பதிலளித்தார்கள்.

ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் (மேலும்) கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் தொழுகையில் தஜ்ஜாலின் ஃபித்னாவிலிருந்து பாதுகாப்புத் தேடுவதை நான் செவியுற்றுள்ளேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2397ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ وَيَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنَ الْمَغْرَمِ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏"‏‏.‏
`ஆயிஷா (ரழி)` அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையில் பிரார்த்தனை செய்யும்போது, **"அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பிக மினல் மஃதமி வல் மஃக்ரம்"** (யா அல்லாஹ்! பாவத்திலிருந்தும், கடனிலிருந்தும் நான் உன்னிடம் பாதுகாவல் தேடுகிறேன்) என்று கூறுவார்கள்.

ஒருவர் அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! தாங்கள் கடனிலிருந்து இவ்வளவு அதிகமாகப் பாதுகாவல் தேடுகிறீர்களே?" என்று கேட்டார்.

அதற்கு அவர்கள், "நிச்சயமாக ஒருவர் கடன்பட்டுவிட்டால் பேசும்போது பொய் சொல்வார்; வாக்களித்தால் மாறு செய்வார்" என்று பதிலளித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
589ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏"‏ ‏.‏
நபி (ஸல்) அவர்களின் துணைவியார் ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் அறிவிப்பதாவது:

நபி (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையில் (பின்வருமாறு) பிரார்த்தனை செய்வார்கள்:

**"அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பிக்க மின் அதாபில் கப்ரி, வ அஊது பிக்க மின் ஃபித்னதில் மஸீஹித் தஜ்ஜால், வ அஊது பிக்க மின் ஃபித்னதில் மஹ்யா வல் மமாத். அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பிக்க மினல் மஃதமி வல் மக்ரம்."**

(இதன் பொருள்: யா அல்லாஹ்! நான் உன்னிடம் கப்ரின் வேதனையிலிருந்து பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்; மஸீஹ் தஜ்ஜாலின் சோதனையிலிருந்து உன்னிடம் நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்; வாழ்வின் மற்றும் மரணத்தின் சோதனையிலிருந்து உன்னிடம் நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். யா அல்லாஹ்! பாவத்திலிருந்தும் கடனிலிருந்தும் உன்னிடம் நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்.)

(ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்): ஒருவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! தாங்கள் ஏன் இவ்வளவு அதிகமாகக் கடனிலிருந்து பாதுகாப்புத் தேடுகிறீர்கள்?" என்று கேட்டார்.

அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நிச்சயமாக ஒரு மனிதர் கடன்பட்டுவிட்டால், அவர் பேசும்போது பொய் சொல்வார்; வாக்களித்தால் மாறு செய்வார்" என்று பதிலளித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1309சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏"‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்களது தொழுகையில் பின்வரும் துஆவை ஓதுவார்கள்:

"அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பிக்க மின் அதாபில் கப்ரி, வ அஊது பிக்க மின் ஃபித்னத்தில் மஸீஹித்-தஜ்ஜால், வ அஊது பிக்க மின் ஃபித்னத்தில் மஹ்யா வல்மமாத், அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பிக்க மினல் மஃதமி வல்மக்ரம்."

(யா அல்லாஹ்! நான் உன்னிடம் கப்ரின் வேதனையிலிருந்து பாதுகாப்பு தேடுகிறேன்; மஸீஹ்-தஜ்ஜாலின் சோதனையிலிருந்து உன்னிடம் பாதுகாப்பு தேடுகிறேன்; வாழ்வு மற்றும் மரணத்தின் சோதனைகளிலிருந்து உன்னிடம் பாதுகாப்பு தேடுகிறேன். யா அல்லாஹ்! நான் உன்னிடம் பாவம் மற்றும் கடனிலிருந்து பாதுகாப்பு தேடுகிறேன்.)

ஒருவர் அவரிடம், “நீங்கள் எவ்வளவு அதிகமாக கடனிலிருந்து பாதுகாப்பு தேடுகிறீர்கள்!” என்று கேட்டார். அதற்கு அவர்கள், "ஒரு மனிதன் கடன்பட்டால், அவன் பேசும்போது பொய் பேசுவான்; வாக்குறுதி அளித்தால் அதற்கு மாறு செய்வான்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)