حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةٍ وَقُمْنَا مَعَهُ، فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ وَهْوَ فِي الصَّلاَةِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا، وَلاَ تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا. فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلأَعْرَابِيِّ لَقَدْ حَجَّرْتَ وَاسِعًا . يُرِيدُ رَحْمَةَ اللَّهِ.
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகைக்காக நின்றார்கள்; நாங்களும் அவர்களுடன் நின்றோம். அப்போது தொழுகையிலிருந்த ஒரு கிராமவாசி, **“அல்லாஹும்மர் ஹம்னீ வ முஹம்மதன், வலா தர்ஹம் மஅனா அஹதன்”** (யா அல்லாஹ்! என் மீதும் முஹம்மத் மீதும் கருணை புரிவாயாக! எங்களுடன் சேர்த்து வேறு எவர் மீதும் கருணை புரியாதே!) என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் சலாம் கொடுத்து (தொழுகையை முடித்த)தும், அந்தக் கிராமவாசியிடம், “மிகவும் விசாலமான ஒன்றை நீ வரம்புபடுத்தி (குறுகலாக்கி) விட்டாயே!” என்று கூறினார்கள். (அதாவது அல்லாஹ்வின் கருணையை).
أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ وَقُمْنَا مَعَهُ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلاَ تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا . فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلأَعْرَابِيِّ لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا . يُرِيدُ رَحْمَةَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகைக்காக நின்றார்கள்; நாங்களும் அவர்களுடன் நின்றோம். ஒரு கிராமவாசி - அவர் தொழுதுகொண்டிருந்தபோது - **'அல்லாஹும்மர்ஹம்னீ வ முஹம்மதன் வலா தர்ஹம் மஅனா அஹதன்'** என்று கூறினார். (இதன் பொருள்: 'யா அல்லாஹ்! என் மீதும் முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும் கருணை காட்டுவாயாக! எங்களுடன் சேர்த்து வேறு யார் மீதும் கருணை காட்டாதே!' என்பதாகும்).
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸலாம் கொடுத்ததும் அந்த கிராமவாசியிடம், 'நீர் விசாலமான ஒன்றைச் சுருக்கிவிட்டீர்' என்று கூறினார்கள். அதாவது, அல்லாஹ்வின் (அஸ்ஸவஜல்) கருணையை."
ஒரு கிராமவாசி மஸ்ஜிதினுள் நுழைந்து இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார். பின்னர் அவர், "அல்லாஹும்ம ர்ஹம்னீ வ முஹம்மதன் வலா தர்ஹம் மஅனா அஹதன்" (யா அல்லாஹ்! எனக்கும் முஹம்மதுக்கும் கருணை காட்டுவாயாக! மேலும் எங்களுடன் சேர்த்து வேறு யாருக்கும் கருணை காட்டாதே!) என்று கூறினார்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "நீர் விசாலமான ஒன்றை குறுகலாக்கிவிட்டீர்" என்று கூறினார்கள்.