இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6113ஸஹீஹுல் புகாரி
وَقَالَ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ احْتَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجَيْرَةً مُخَصَّفَةً أَوْ حَصِيرًا، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِيهَا، فَتَتَبَّعَ إِلَيْهِ رِجَالٌ وَجَاءُوا يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، ثُمَّ جَاءُوا لَيْلَةً فَحَضَرُوا وَأَبْطَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْهُمْ، فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ فَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ وَحَصَبُوا الْبَابَ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ مُغْضَبًا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَا زَالَ بِكُمْ صَنِيعُكُمْ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُكْتَبُ عَلَيْكُمْ، فَعَلَيْكُمْ بِالصَّلاَةِ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّ خَيْرَ صَلاَةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ، إِلاَّ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ ‏ ‏‏.‏
ஸைத் இப்னு ஸாபித் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (ஒரு பனை ஓலை பாயால்) ஒரு சிறிய அறையை அமைத்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தங்கள் வீட்டிலிருந்து) வெளியே வந்து அதில் தொழுதார்கள். சில ஆண்கள் வந்து, அவருடன் தங்கள் தொழுகையில் சேர்ந்துகொண்டார்கள். பின்னர் மறுநாள் இரவும் அவர்கள் தொழுகைக்காக வந்தார்கள், ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தாமதித்து அவர்களிடம் வெளியே வரவில்லை. எனவே, அவர்கள் தங்கள் குரல்களை உயர்த்தி, (அவர்களின் கவனத்தை ஈர்ப்பதற்காக) சிறு கற்களால் கதவைத் தட்டினார்கள். அவர்கள் கோபமான நிலையில் அவர்களிடம் வெளியே வந்து கூறினார்கள்: "நீங்கள் உங்கள் செயலில் இன்னும் வற்புறுத்துவதால், இந்தத் தொழுகை (தராவீஹ்) உங்கள் மீது கடமையாகிவிடுமோ என்று நான் எண்ணினேன். எனவே மக்களே, இந்தத் தொழுகையை உங்கள் வீடுகளில் தொழுது கொள்ளுங்கள், ஏனெனில் கடமையான (கூட்டுத்) தொழுகையைத் தவிர, ஒரு நபரின் சிறந்த தொழுகை என்பது அவர் வீட்டில் தொழுவதே ஆகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7284, 7285ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ، وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ عُمَرُ لأَبِي بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ، إِلاَّ بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ، فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالاً كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ اللَّهَ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ‏.‏ قَالَ ابْنُ بُكَيْرٍ وَعَبْدُ اللَّهِ عَنِ اللَّيْثِ عَنَاقًا‏.‏ وَهْوَ أَصَحُّ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இறந்தபோதும், அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் அவருக்குப் பிறகு கலீஃபாவாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டபோதும், அரபிகளில் சிலர் நம்பிக்கையை விட்டு வெளியேறினார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் யாருமில்லை என்று அவர்கள் கூறும் வரை மக்களுடன் போரிட எனக்கு கட்டளையிடப்பட்டுள்ளது. மேலும் யார் 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் யாருமில்லை' என்று கூறுகிறாரோ, அவர் தனது செல்வத்தையும் தனது உயிரையும் என்னிடமிருந்து காத்துக் கொள்கிறார், அவர் சட்டப்படியான கடுமையான தண்டனைக்கு தகுதியானவராக இருந்தால் தவிர, அவருடைய கணக்கு அல்லாஹ்விடம் இருக்கும்!' என்று கூறியிருக்கும்போது, நீங்கள் எப்படி மக்களுடன் போரிடத் துணிவீர்கள்?" அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, ஸகாத்துக்கும் தொழுகைக்கும் இடையில் பாகுபாடு காட்டுபவருடன் நான் போரிடுவேன், ஏனெனில் ஸகாத் என்பது செல்வத்திலிருந்து எடுக்கப்பட வேண்டிய கட்டாய உரிமையாகும். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு அவர்கள் கொடுத்து வந்த ஒரு கயிற்றைக்கூட எனக்குத் தர மறுத்தால், அதை அவர்கள் தடுத்து நிறுத்தியதற்காக நான் அவர்களுடன் போரிடுவேன்." உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், 'அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, அல்லாஹ் அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களின் உள்ளத்தை போருக்கு விரிவுபடுத்தியிருந்தான் என்பதை நான் கண்டேன் என்பதைத் தவிர வேறொன்றுமில்லை, அதுதான் உண்மை என்பதை நான் உறுதியாக அறிந்துகொண்டேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
781 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ احْتَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجَيْرَةً بِخَصَفَةٍ أَوْ حَصِيرٍ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِيهَا - قَالَ - فَتَتَبَّعَ إِلَيْهِ رِجَالٌ وَجَاءُوا يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ - قَالَ - ثُمَّ جَاءُوا لَيْلَةً فَحَضَرُوا وَأَبْطَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْهُمْ - قَالَ - فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ فَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ وَحَصَبُوا الْبَابَ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُغْضَبًا‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَا زَالَ بِكُمْ صَنِيعُكُمْ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُكْتَبُ عَلَيْكُمْ فَعَلَيْكُمْ بِالصَّلاَةِ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ خَيْرَ صَلاَةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ ‏ ‏ ‏.‏
ஸைத் இப்னு ஸாபித் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பேரீச்சை மரங்களின் இலைகளைக் கொண்டோ அல்லது பாய்களைக் கொண்டோ ஒரு அறையை அமைத்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதில் தொழுவதற்காக வெளியே சென்றார்கள். மக்கள் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து, அவர்களுடன் தொழுவதற்காக வந்தனர். பின்னர் அவர்கள் மீண்டும் ஒரு இரவு வந்து (அவர்களுக்காகக்) காத்திருந்தனர், ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களிடம் வெளியே வருவதில் தாமதித்தார்கள். அவர்கள் வெளியே வராதபோது, அவர்கள் சத்தமாகக் கூச்சலிட்டு, வாசலில் சிறு கற்களை எறிந்தனர். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கோபத்துடன் வெளியே வந்து அவர்களிடம் கூறினார்கள்: நீங்கள் தொடர்ந்து செய்து வருவதன் மூலம், அது (தொழுகை) உங்களுக்குக் கடமையாக ஆகிவிடக் கூடாது என்று நான் எண்ணத் தலைப்பட்டேன். எனவே, நீங்கள் உங்கள் வீடுகளில் (கூடுதலான) தொழுகையை நிறைவேற்றுங்கள், ஏனெனில் கடமையான தொழுகையைத் தவிர, ஒரு மனிதன் வீட்டில் நிறைவேற்றும் தொழுகை சிறந்தது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1599சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُقْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ حُجْرَةً فِي الْمَسْجِدِ مِنْ حَصِيرٍ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا لَيَالِيَ حَتَّى اجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ ثُمَّ فَقَدُوا صَوْتَهُ لَيْلَةً فَظَنُّوا أَنَّهُ نَائِمٌ فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَتَنَحْنَحُ لِيَخْرُجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ ‏ ‏ مَا زَالَ بِكُمُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صُنْعِكُمْ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ كُتِبَ عَلَيْكُمْ مَا قُمْتُمْ بِهِ فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ أَفْضَلَ صَلاَةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ ‏ ‏ ‏.‏
ஸைத் இப்னு தாபித் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் மஸ்ஜிதில் ஒரு சிறிய பகுதியை பிரிப்பதற்காக சில பேரீச்ச இழை பாய்களை பயன்படுத்தினார்கள். மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பல இரவுகள் அதில் தொழுதார்கள், மக்கள் அவர்களைச் சுற்றி கூடும் வரை. பிறகு, ஒரு இரவு அவர்கள் நபியவர்களின் குரலைக் கேட்கவில்லை, மேலும் அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் உறங்குகிறார்கள் என்று நினைத்தார்கள். எனவே அவர்கள் தங்களை நோக்கி நபி (ஸல்) அவர்கள் வெளியே வர வேண்டும் என்பதற்காக தங்கள் தொண்டையைக் கனைத்தார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இது உங்கள் மீது கடமையாக்கப்பட்டு விடுமோ என்று நான் அஞ்சும் வரை நீங்கள் இதைத் தொடர்ந்து செய்து வந்தீர்கள், மேலும் அது கடமையாக்கப்பட்டால், உங்களால் அதைச் செய்ய முடியாது. மக்களே, உங்கள் வீடுகளில் தொழுங்கள், ஏனெனில் ஒரு மனிதன் தொழும் தொழுகைகளில் மிகச் சிறந்தது, கடமையாக்கப்பட்ட (ஃபர்ளான) தொழுகைகளைத் தவிர, அவனது வீட்டில் தொழுவதாகும்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)