இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1580சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ هَارُونَ - قَالَ أَنْبَأَنَا حُمَيْدٌ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، خَطَبَ بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ أَدُّوا زَكَاةَ صَوْمِكُمْ فَجَعَلَ النَّاسُ يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالَ مَنْ هَا هُنَا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قُومُوا إِلَى إِخْوَانِكُمْ فَعَلِّمُوهُمْ فَإِنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْعَبْدِ وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் பஸ்ராவில் சொற்பொழிவு நிகழ்த்தி, "உங்கள் நோன்பின் ஸகாத்தை (அதாவது, ஃபித்ரா ஸகாத்தை) நிறைவேற்றுங்கள்" என்று கூறினார்கள். மக்கள் ஒருவரையொருவர் பார்க்கத் தொடங்கினார்கள் (ஏனெனில், நோன்புக்கு ஸகாத் என்ற வார்த்தை வழக்கத்தில் இல்லை, இது அவர்களுக்குப் புதியதாக இருந்தது). அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: "இங்குள்ள மதீனாவாசிகளில் யார் இருக்கிறீர்களோ அவர்கள் எழுந்து உங்கள் சகோதரர்களுக்குக் கற்றுக் கொடுங்கள். ஏனெனில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சிறியவர், பெரியவர், சுதந்திரமானவர், அடிமை, ஆண், பெண் ஆகிய அனைவருக்கும் கோதுமையில் அரை ஸாவு, அல்லது பேரீச்சம்பழம் அல்லது பார்லியில் ஒரு ஸாவு (வழங்குவதை) ஸதகத்துல் ஃபித்ராகக் கடமையாக்கினார்கள் என்பதை அவர்கள் அறியவில்லை."
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2508சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَهُوَ أَمِيرُ الْبَصْرَةِ فِي آخِرِ الشَّهْرِ أَخْرِجُوا زَكَاةَ صَوْمِكُمْ ‏.‏ فَنَظَرَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالَ مَنْ هَا هُنَا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قُومُوا فَعَلِّمُوا إِخْوَانَكُمْ فَإِنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ إِنَّ هَذِهِ الزَّكَاةَ فَرَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى كُلِّ ذَكَرٍ وَأُنْثَى حُرٍّ وَمَمْلُوكٍ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ تَمْرٍ أَوْ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ قَمْحٍ ‏.‏ فَقَامُوا ‏.‏ خَالَفَهُ هِشَامٌ فَقَالَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் பஸ்ராவின் ஆளுநராக இருந்தபோது, மாதத்தின் இறுதியில் கூறினார்கள்:
"உங்கள் நோன்பின் ஜகாத்தை (ஃபித்ர் ஜகாத்) கொடுங்கள்." மக்கள் ஒருவரையொருவர் பார்த்தனர். எனவே அவர் கூறினார்: "இங்கே மதீனாவாசிகள் யாரேனும் இருந்தால், எழுந்து உங்கள் சகோதரர்களுக்குக் கற்றுக் கொடுங்கள்; ஏனெனில் அவர்களுக்குத் தெரியவில்லை. நிச்சயமாக இந்த ஜகாத்தை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒவ்வொரு ஆண், பெண், சுதந்திரமானவர் மற்றும் அடிமை மீதும் ஒரு ஸாஃ பார்லி அல்லது பேரீச்சம்பழம், அல்லது அரை ஸாஃ கோதுமை என கடமையாக்கினார்கள்."
எனவே அவர்கள் எழுந்தார்கள்.
ஹிஷாம் (இதனை அறிவிப்பதில்) அவருக்கு முரண்பட்டு, "முஹம்மது பின் சீரீனிடமிருந்து" என்று கூறினார்.
2515சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، خَطَبَ بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ أَدُّوا زَكَاةَ صَوْمِكُمْ ‏.‏ فَجَعَلَ النَّاسُ يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالَ مَنْ هَا هُنَا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قُومُوا إِلَى إِخْوَانِكُمْ فَعَلِّمُوهُمْ فَإِنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْعَبْدِ وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى نِصْفَ صَاعِ بُرٍّ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ ‏.‏ قَالَ الْحَسَنُ فَقَالَ عَلِيٌّ أَمَّا إِذَا أَوْسَعَ اللَّهُ فَأَوْسِعُوا أَعْطُوا صَاعًا مِنْ بُرٍّ أَوْ غَيْرِهِ ‏.‏
அல்-ஹஸன் அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அல்-பஸராவில் குத்பா (பேருரை) ஆற்றும்போது, "உங்கள் நோன்பின் ஜகாத்தை (ஸதக்கத்துல் ஃபித்ரை) கொடுங்கள்" என்று கூறினார்கள். மக்கள் ஒருவரையொருவர் பார்க்க ஆரம்பித்தார்கள். எனவே அவர், "இங்குள்ள மதீனாவாசிகளே! எழுந்து உங்கள் சகோதரர்களுக்குக் கற்றுக் கொடுங்கள்; ஏனெனில் அவர்கள் (இந்த சட்டத்தை) அறியாதவர்களாக உள்ளனர். நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சிறியவர், பெரியவர், சுதந்திரமானவர், அடிமை, ஆண் மற்றும் பெண் ஆகிய அனைவர் மீதும் ஸதக்கத்துல் ஃபித்ரைக் கடமையாக்கியுள்ளார்கள். (அதன் அளவு) அரை ஸாஃ கோதுமை அல்லது ஒரு ஸாஃ பேரீச்சம்பழம் அல்லது வாற்கோதுமை ஆகும்" என்று கூறினார்கள்.

அல்-ஹஸன் அவர்கள் கூறினார்கள்: அலி (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ் உங்களுக்கு (செல்வத்தை) விசாலமாக்கினால், நீங்களும் தாராளமாக வழங்குங்கள்; கோதுமை அல்லது மற்றவற்றிலிருந்து ஒரு ஸாஃ கொடுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)