இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1412 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخْطُبْ بَعْضُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ بَعْضٍ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறு கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

உங்களில் எவரும் ஒரு வியாபாரத்தில் மற்றொருவர் விலை கூறுவதன் மீது விலை கூற வேண்டாம்; மேலும் அவர், மற்றொருவர் பெண் கேட்டதன் மீது பெண் கேட்க வேண்டாம்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1412 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ إِلاَّ أَنْ يَأْذَنَ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறு கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

ஒருவர் தம் சகோதரர் (ஒரு வியாபாரத்தில் ஏற்கனவே ஈடுபட்டு, ஆனால் அதை இறுதி செய்யாத நிலையில்) ஒரு வியாபாரத்தில் ஈடுபட்டிருக்கும்போது, அதன்மீது வியாபாரம் செய்யலாகாது; மேலும், தம் சகோதரர் செய்த திருமணப் பிரேரணையின் மீது, அவர் அனுமதிக்கும் வரை, இவர் திருமணப் பிரேரணை செய்யலாகாது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1412 fஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ إِلاَّ أَنْ يَأْذَنَ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:

ஒருவர், தம் சகோதரர் ஒரு வியாபாரம் செய்துகொண்டிருக்கும்போது (அந்த) வியாபாரத்தின் மீது வியாபாரம் செய்யவோ, தம் சகோதரர் (ஒரு பெண்ணிடம்) பெண் கேட்டிருக்கும்போது (அதே பெண்ணிடம்) பெண் கேட்கவோ கூடாது; அவர் (அந்த முதல் சகோதரர்) அனுமதி கொடுத்தால் தவிர.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3240சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَخْطُبْ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களில் ஒருவர் தம் சகோதரன் பெண் கேட்டிருக்கும் போது பெண் கேட்க வேண்டாம்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3242சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَخْطُبْ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"உங்களில் ஒருவர் தம் சகோதரர் பெண் கேட்டிருக்கும்போது பெண் கேட்க வேண்டாம்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4586சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي قَبْضِ الدَّنَانِيرِ مِنَ الدَّرَاهِمِ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُهَا إِذَا كَانَ مِنْ قَرْضٍ ‏.‏
தினார்களை திர்ஹம்களுக்குப் பரிமாற்றம் செய்வது தொடர்பாக இப்ராஹீம் அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்பட்டதாவது:

அது கடனாகச் செய்யப்பட்டால், அவர் (இந்த பரிவர்த்தனையை) வெறுத்தார்கள். (ளயீஃப்)

1094முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَخْطُبُ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏ ‏ ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், மாலிக் அவர்கள் முஹம்மது இப்னு யஹ்யா இப்னு ஹப்பான் அவர்களிடமிருந்தும், முஹம்மது இப்னு யஹ்யா இப்னு ஹப்பான் அவர்கள் அல்-அஃரஜ் அவர்களிடமிருந்தும், அல்-அஃரஜ் அவர்கள் அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் எனக்கு அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஒரு முஸ்லிம் ஒரு பெண்ணை பெண் கேட்டிருக்கும்போது, மற்றொரு முஸ்லிம் அப்பெண்ணைப் பெண் கேட்க வேண்டாம்."

1095முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَخْطُبُ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ‏ ‏ ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், மாலிக் அவர்கள் நாஃபி அவர்களிடமிருந்தும், நாஃபி அவர்கள் அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் எனக்கு அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “ஒரு முஸ்லிம் தன் சகோதரன் பெண் கேட்டிருக்கும் பெண்ணிடம் பெண் கேட்க வேண்டாம்.”

மாலிக் அவர்கள் கூறினார்கள்: “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் கூற்றின் விளக்கம், நாங்கள் நினைப்பதன்படி – அல்லாஹ்வே நன்கறிந்தவன் – என்னவென்றால்: ‘ஒரு முஸ்லிம் தன் சகோதரன் பெண் கேட்டிருக்கும் பெண்ணிடம் பெண் கேட்க வேண்டாம்’ என்பதன் பொருள் என்னவென்றால்: ஒரு ஆண் ஒரு பெண்ணிடம் திருமணம் பேச, அப்பெண்ணும் அவருக்கு விருப்பம் தெரிவித்து, அவர்கள் மணக்கொடை (மஹர்) மீதும் உடன்பட்டு, அதை அவள் முன்மொழிந்து, இருவரும் பரஸ்பரம் திருப்தியடைந்திருக்கும் நிலையில், மற்றொரு ஆண் அப்பெண்ணிடம் திருமணம் பேசுவது தடுக்கப்பட்டுள்ளது. ஒரு ஆண் ஒரு பெண்ணிடம் திருமணம் பேசியும், அப்பெண்ணுக்கு அவரது கோரிக்கை உடன்பாடில்லாமலும், அப்பெண் அவருக்கு விருப்பம் காட்டாமலும் இருக்கும்போது, வேறு யாரும் அப்பெண்ணிடம் திருமணம் பேசக்கூடாது என்பது இதன் பொருளல்ல. அது மக்களுக்குத் துன்பத்திற்கான ஒரு வழியாகும்.”