இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1471 hஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُطَلِّقْهَا طَاهِرًا أَوْ حَامِلاً ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், தம் மனைவி மாதவிடாய் நிலையில் இருந்தபோது அவரை விவாகரத்துச் செய்ததாக அறிவித்தார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் இது குறித்து அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் குறிப்பிட்டார்கள், அதற்கு அவர் (ஸல்) கூறினார்கள்:

அவர் அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளும்படி அவருக்குக் கட்டளையிடுங்கள். பிறகு அவள் தூய்மையானதும் அல்லது அவள் கர்ப்பமாக இருக்கும்போதும் அவர் அவளை விவாகரத்துச் செய்யட்டும்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1471 oஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ، سِيرِينَ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ امْرَأَتِهِ الَّتِي، طَلَّقَ فَقَالَ طَلَّقْتُهَا وَهْىَ حَائِضٌ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِعُمَرَ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا فَإِذَا طَهَرَتْ فَلْيُطَلِّقْهَا لِطُهْرِهَا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ فَرَاجَعْتُهَا ثُمَّ طَلَّقْتُهَا لِطُهْرِهَا ‏.‏ قُلْتُ فَاعْتَدَدْتَ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ الَّتِي طَلَّقْتَ وَهْىَ حَائِضٌ قَالَ مَا لِيَ لاَ أَعْتَدُّ بِهَا وَإِنْ كُنْتُ عَجَزْتُ وَاسْتَحْمَقْتُ ‏.‏
அனஸ் இப்னு ஸீரீன் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நான் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடம், அவர்கள் விவாகரத்து செய்திருந்த பெண்மணியைப் பற்றிக் கேட்டேன். அவர்கள் கூறினார்கள்: அவள் மாதவிடாய் நிலையில் இருந்தபோது நான் அவளை விவாகரத்து செய்தேன். இது உமர் (ரழி) அவர்களிடம் தெரிவிக்கப்பட்டது, பிறகு அவர்கள் (உமர் (ரழி)) அதை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் தெரிவித்தார்கள், அதற்கு அவர்கள் (அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்)) கூறினார்கள்: அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளுமாறு அவருக்குக் (இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களுக்கு) கட்டளையிடுங்கள், மேலும் மாதவிடாய் காலம் முடிந்ததும், பிறகு (அவர் அவளை அவளது தூய்மையான நிலையில் விவாகரத்து செய்யலாம். அவர்கள் (இப்னு உமர் (ரழி)) கூறினார்கள்: எனவே நான் அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொண்டேன், பிறகு அவளது தூய்மையான நிலையில் அவளை விவாகரத்து செய்தேன். நான் (அறிவிப்பாளர்) கேட்டேன்: மாதவிடாய் நிலையில் நீங்கள் மொழிந்திருந்த அந்த விவாகரத்தை நீங்கள் கணக்கிட்டீர்களா? அவர்கள் கூறினார்கள்: அதை நான் ஏன் கணக்கிடாமல் இருந்திருக்க வேண்டும்? நான் உதவியற்றவனாகவோ அல்லது முட்டாளாகவோ இருந்தேனா?

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1471 pஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهْىَ حَائِضٌ فَأَتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ ‏ ‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ إِذَا طَهَرَتْ فَلْيُطَلِّقْهَا ‏ ‏.‏ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ أَفَاحْتَسَبْتَ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ قَالَ فَمَهْ ‏.‏
அனஸ் இப்னு ஸீரீன் அவர்கள், இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறியதை தாம் கேட்டதாக அறிவித்தார்கள்.

நான் என் மனைவியை அவள் மாதவிடாய் நிலையில் இருந்தபோது விவாகரத்துச் செய்தேன்.

உமர் (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, அதைப் பற்றி அவர்களுக்கு அறிவித்தார்கள். அதன்பேரில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளுமாறும், அவள் தூய்மையானதும் பிறகு அவளை விவாகரத்துச் செய்யுமாறும் அவருக்குக் கட்டளையிடுங்கள்.

நான் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டேன்: அந்த விவாகரத்துப் பிரகடனத்தை நீங்கள் கணக்கில் எடுத்துக்கொண்டீர்களா?

அதற்கு அவர் (இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள்) கூறினார்கள்: ஏன் இல்லை?

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح