இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

621ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ ـ أَوْ أَحَدًا مِنْكُمْ ـ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ ـ أَوْ يُنَادِي ـ بِلَيْلٍ، لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ وَلِيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ، وَلَيْسَ أَنْ يَقُولَ الْفَجْرُ أَوِ الصُّبْحُ ‏ ‏‏.‏ وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ وَرَفَعَهَا إِلَى فَوْقُ وَطَأْطَأَ إِلَى أَسْفَلُ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا‏.‏ وَقَالَ زُهَيْرٌ بِسَبَّابَتَيْهِ إِحْدَاهُمَا فَوْقَ الأُخْرَى ثُمَّ مَدَّهَا عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “பிலாலின் பாங்கு, உங்களில் எவரையும் (அல்லது ஒருவரையும்) அவரது ஸஹ்ர் உணவிலிருந்து தடுத்துவிட வேண்டாம். ஏனெனில், அவர் இரவில் பாங்கு சொல்கிறார் (அல்லது அழைக்கிறார்), உங்களில் (தஹஜ்ஜுத் தொழுது) நின்று கொண்டிருப்பவரைத் (தூக்கத்திற்காக) திரும்பச் செய்வதற்காகவும், உங்களில் உறங்குபவரை (ஸஹ்ர் உணவிற்காக) விழிப்படையச் செய்வதற்காகவும். ‘ஃபஜ்ர்’ அல்லது ‘காலை’ என்பது இவ்வாறு இருப்பதல்ல” என்று கூறிவிட்டு, நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது விரல்களை மேலே உயர்த்தி, பிறகு கீழே தாழ்த்திக் காட்டினார்கள் (இது செங்குத்தான, பொய்யான ஃபஜ்ரைக் குறிக்கிறது). (பிறகு உண்மையான ஃபஜ்ர் பற்றி விளக்குகையில் அறிவிப்பாளர்) ஸுஹைர் அவர்கள், தமது இரு ஆள்காட்டி விரல்களில் ஒன்றை மற்றொன்றின் மீது வைத்து, பிறகு அவற்றை தமது வலப்புறமும் இடப்புறமும் நீட்டிக் காட்டினார்கள் (இது கிடைமட்டமாகப் பரவும் உண்மையான ஃபஜ்ரைக் குறிக்கிறது).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5298ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ نِدَاءُ بِلاَلٍ ـ أَوْ قَالَ أَذَانُهُ ـ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّمَا يُنَادِي أَوْ قَالَ يُؤَذِّنُ لِيَرْجِعَ قَائِمُكُمْ ‏ ‏‏.‏ وَلَيْسَ أَنْ يَقُولَ كَأَنَّهُ يَعْنِي الصُّبْحَ أَوِ الْفَجْرَ، وَأَظْهَرَ يَزِيدُ يَدَيْهِ ثُمَّ مَدَّ إِحْدَاهُمَا مِنَ الأُخْرَى‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "பிலாலின் அழைப்பு - அல்லது அவரது அதான் - உங்களில் எவரையும் அவரது ஸஹர் உணவிலிருந்து தடுக்க வேண்டாம். ஏனெனில், உங்களில் (இரவுத் தொழுகையில்) நின்று கொண்டிருப்பவர் (ஓய்வெடுக்க) திரும்புவதற்காகவே அவர் அழைக்கிறார் - அல்லது அதான் சொல்கிறார். மேலும், (அவரது அழைப்பு) சுப்ஹ் அல்லது ஃபஜ்ர் (நேரம் வந்துவிட்டது என்று அறிவிப்பதற்காக) அல்ல." அறிவிப்பாளர் யஸீத் அவர்கள் தமது கைகளை வெளிப்படுத்தி, பிறகு ஒன்றிலிருந்து மற்றொன்றை நீட்டிக் காட்டினார்கள் (ஃபஜ்ரின் உண்மையான நேரம் (ஃபஜ்ருஸ் ஸாதிக்) எப்படி கிடைமட்டமாகப் பரவும் என்பதை விளக்குவதற்காக).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7247ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ ـ أَوْ قَالَ يُنَادِي ـ لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ، وَيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ، وَلَيْسَ الْفَجْرُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا ـ وَجَمَعَ يَحْيَى كَفَّيْهِ ـ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا ‏ ‏‏.‏ وَمَدَّ يَحْيَى إِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَتَيْنِ‏.‏
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "பிலால் (ரழி) அவர்களின் அதான், உங்களில் எவரையும் ஸஹ்ர் செய்வதிலிருந்து தடுக்க வேண்டாம். ஏனெனில், உங்களில் நின்று வணங்கிக்கொண்டிருப்பவர் (ஓய்வெடுக்க) திரும்பவும், உங்களில் உறங்கிக்கொண்டிருப்பவர் விழித்துக்கொள்ளவுமே அவர் அதான் கூறுகிறார் - அல்லது அழைப்பு விடுக்கிறார். ஃபஜ்ர் (வைகறை) என்பது இவ்வாறு (செங்குத்தாக) இருப்பதல்ல - (இதை விவரிக்கும்போது அறிவிப்பாளர்) யஹ்யா தம் இரு உள்ளங்கைகளையும் இணைத்துக் காட்டினார் - மாறாக, (தொடுவானத்தில் கிடைமட்டமாக) இவ்வாறு இருப்பதேயாகும்." என்று கூறிவிட்டு, யஹ்யா தம் இரு ஆள்காட்டி விரல்களையும் நீட்டிக் காட்டினார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح