حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فِي يَوْمٍ حَارٍّ حَتَّى يَضَعَ الرَّجُلُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ، وَمَا فِينَا صَائِمٌ إِلاَّ مَا كَانَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَابْنِ رَوَاحَةَ.
அபூ தர்தா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நாங்கள் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களுடன் அவர்களுடைய பயணங்களில் ஒன்றில் மிகவும் வெப்பமான ஒரு நாளில் புறப்பட்டோம். வெப்பத்தின் கடுமையால் ஒருவர் தம் கையைத் தம் தலையின் மீது வைக்குமளவுக்கு (வெப்பம் தாங்க முடியாமல்) இருந்தது. நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களையும் இப்னு ரவாஹா (ரலி) அவர்களையும் தவிர எங்களில் வேறு யாரும் நோன்பு நோற்றிருக்கவில்லை."
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، - رضى الله عنه - قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فِي حَرٍّ شَدِيدٍ حَتَّى إِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ وَمَا فِينَا صَائِمٌ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ .
அபூ தர்தா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ரமலான் மாதத்தில், கடுமையான வெப்பத்தில் (ஒரு பயணத்திற்காக) புறப்பட்டோம். (வெப்பத்தின் கடுமை எந்த அளவுக்கு இருந்ததென்றால்) எங்களில் ஒருவர் கடுமையான வெப்பத்தின் காரணமாக (அதிலிருந்து தன்னைப் பாதுகாத்துக் கொள்வதற்காக) தன் கையைத் தன் தலைக்கு மேல் வைத்துக் கொள்ளும் அளவுக்கு இருந்தது. மேலும், எங்களில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களையும், அப்துல்லாஹ் இப்னு ரவாஹா (ரழி) அவர்களையும் தவிர வேறு எவரும் நோன்பு நோற்றிருக்கவில்லை.