இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

175ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُعَلَّمَ فَقَتَلَ فَكُلْ، وَإِذَا أَكَلَ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا أَمْسَكَهُ عَلَى نَفْسِهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي فَأَجِدُ مَعَهُ كَلْبًا آخَرَ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ، وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى كَلْبٍ آخَرَ ‏"‏‏.‏
அதி பின் ஹாதிம் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களின் பழக்கப்படுத்தப்பட்ட நாயை நீங்கள் அனுப்பி, அது (இரையைக்) கொன்றுவிட்டால் அதை உண்ணுங்கள். அது (அதில்) தின்றுவிட்டால், அதை உண்ணாதீர்கள். ஏனெனில், அது தனக்காகவே அதைப் பிடித்து வைத்திருக்கிறது."

நான், "நான் என் நாயை அனுப்புகிறேன்; அதனுடன் வேறொரு நாயையும் நான் காண்கிறேன்" என்று கூறினேன்.

அதற்கு அவர்கள், "அதை உண்ணாதீர்கள். ஏனெனில், உங்கள் நாயின் மீதுதான் நீங்கள் (அல்லாஹ்வின்) பெயரைக் கூறினீர்களே தவிர, மற்ற நாயின் மீது பெயரைக் கூறவில்லை" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2054ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْ، وَإِذَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّهُ وَقِيذٌ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُرْسِلُ كَلْبِي وَأُسَمِّي، فَأَجِدُ مَعَهُ عَلَى الصَّيْدِ كَلْبًا آخَرَ لَمْ أُسَمِّ عَلَيْهِ، وَلاَ أَدْرِي أَيُّهُمَا أَخَذَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ تَأْكُلْ، إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى الآخَرِ ‏"‏‏.‏
அதீ பின் ஹாத்திம் (ரழி) அறிவித்தார்கள்:

நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் அல்-மிஃராத் (அதாவது, வேட்டையாடுவதற்குப் பயன்படுத்தப்படும் கூர்மையான முனையுடைய மரத்துண்டு அல்லது இரும்புத் துண்டு பொருத்தப்பட்ட ஒரு கருவி) பற்றிக் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் பதிலளித்தார்கள், "அது (வேட்டைப் பிராணியை) அதன் கூர்மையான முனையால் தாக்கினால், அதை உண்ணுங்கள். ஆனால், அதன் அகலமான பகுதியால் தாக்கினால், அதை உண்ணாதீர்கள். ஏனெனில் அது 'வக்கீத்' (அடித்துக் கொல்லப்பட்டதாகும், முறையாக அறுக்கப்படாததால் ஹலால் ஆகாது)." நான் கேட்டேன், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நான் என் நாயை (வேட்டைக்கு) அனுப்பி, (அதன் மீது) அல்லாஹ்வின் பெயரைக் கூறுகிறேன். பின்னர், வேட்டையாடப்பட்ட பிராணியுடன் அதனுடன் மற்றொரு நாயையும் காண்கிறேன், அதன் மீது நான் அல்லாஹ்வின் பெயரைக் கூறவில்லை. மேலும், அவ்விரண்டில் எது வேட்டைப் பிராணியைப் பிடித்தது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை." அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அதை உண்ணாதீர்கள். ஏனெனில் நீங்கள் உங்கள் நாயின் மீது மட்டுமே அல்லாஹ்வின் பெயரைக் கூறினீர்கள், மற்ற நாயின் மீது கூறவில்லை."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5476ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا أَصَبْتَ بِحَدِّهِ فَكُلْ، فَإِذَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَقَتَلَ فَإِنَّهُ وَقِيذٌ، فَلاَ تَأْكُلْ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَسَمَّيْتَ، فَكُلْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنْ أَكَلَ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّهُ لَمْ يُمْسِكْ عَلَيْكَ، إِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي فَأَجِدُ مَعَهُ كَلْبًا آخَرَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّكَ إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ، وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى آخَرَ ‏"‏‏.‏
அதீ பின் ஹாத்திம் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் ‘மிஃராத்’ (எனும் வேட்டைக் கருவி) பற்றிக் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், “நீர் (எறியும் போது) அதன் கூர்முனை தைத்து (வேட்டையாடப்பட்டு) இருந்தால் அதை உண்ணும். ஆனால், அதன் அகலமான பகுதி பட்டு (அதனால்) அது கொல்லப்பட்டிருந்தால், அது ‘வகீத்’ (அடிபட்டுச் செத்தது) ஆகும். எனவே, அதை உண்ணாதீர்” என்று கூறினார்கள்.

நான், “நான் என் நாயை (வேட்டைக்கு) அனுப்புகிறேன்” என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், “நீர் உமது நாயை அனுப்பி, (அதை அனுப்பும்போது) அல்லாஹ்வின் பெயரைச் சொல்லியிருந்தால் உண்ணும்” என்று கூறினார்கள்.

நான், “அது (வேட்டையாடியதை) தின்று விட்டிருந்தால் (என்ன செய்வது)?” என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், “அப்படியாயின் உண்ண வேண்டாம்! ஏனெனில், அது (அதைப் பிடித்து) தடுத்து வைத்ததெல்லாம் தனக்காகத்தான்; உமக்காக (அதைப் பிடித்து) தடுத்து வைக்கவில்லை” என்று கூறினார்கள்.

நான், “நான் என் நாயை அனுப்புகிறேன்; அதனுடன் வேறொரு நாயையும் பார்க்கிறேன்” என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், “உண்ண வேண்டாம்! ஏனெனில், நீர் உமது நாயின் மீதுதான் அல்லாஹ்வின் பெயரைச் சொன்னீர்; மற்றதன் மீது (அல்லாஹ்வின் பெயரைச்) சொல்லவில்லை” என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5486ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرْسِلُ كَلْبِي وَأُسَمِّي فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَسَمَّيْتَ، فَأَخَذَ فَقَتَلَ فَأَكَلَ فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُرْسِلُ كَلْبِي أَجِدُ مَعَهُ كَلْبًا آخَرَ، لاَ أَدْرِي أَيُّهُمَا أَخَذَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَأْكُلْ فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ ‏"‏‏.‏ وَسَأَلْتُهُ عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا أَصَبْتَ بِحَدِّهِ، فَكُلْ، وَإِذَا أَصَبْتَ بِعَرْضِهِ فَقَتَلَ، فَإِنَّهُ وَقِيذٌ، فَلاَ تَأْكُلْ ‏"‏‏.‏
அதீ பின் ஹாத்திம் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் கூறினேன், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களே! நான் எனது நாயை (வேட்டைக்கு) அனுப்புகிறேன்; (அனுப்பும்போது) அல்லாஹ்வின் பெயரையும் குறிப்பிடுகிறேன்." நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நீங்கள் உங்கள் நாயை அனுப்பி, (அனுப்பும்போது) அல்லாஹ்வின் பெயரையும் குறிப்பிட்டிருந்து, (பின்னர்) அது (இரையைப்) பிடித்துக் கொன்று அதிலிருந்து சாப்பிட்டால், நீங்கள் (அதை) உண்ணாதீர்கள். ஏனெனில், அது தனக்காகவே அதைப் பிடித்து வைத்திருக்கிறது." நான் கூறினேன், "நான் எனது நாயை அனுப்புகிறேன்; அதனுடன் வேறொரு நாயையும் காண்கிறேன். அவற்றில் எது (இரையைப்) பிடித்தது என்று எனக்குத் தெரியாது." அவர்கள் கூறினார்கள், "நீங்கள் (அதை) உண்ணாதீர்கள்; ஏனெனில் நீங்கள் உங்கள் நாயின் மீதுதான் (அல்லாஹ்வின்) பெயரைக் கூறினீர்கள்; மற்றதின் மீது (பெயரை) நீங்கள் குறிப்பிடவில்லை." மேலும் நான் அவர்களிடம் 'மிஃராத்' (எனும் வேட்டைக் கருவி) கொண்டு வேட்டையாடுவது பற்றிக் கேட்டேன். அவர்கள் கூறினார்கள், "அதன் கூர்முனையால் நீங்கள் தாக்கி (இரையை) கொன்றிருந்தால், (அதை) உண்ணுங்கள். அதன் அகலமானப் பகுதியால் நீங்கள் தாக்கி, (அது பட்டு) அது கொன்றிருந்தால், (அதை) உண்ணாதீர்கள். ஏனெனில் அது 'வகீத்' (அடிபட்டுச் செத்தவை) ஆகும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1929 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ،
أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عَنِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْ وَإِذَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَقَتَلَ فَإِنَّهُ وَقِيذٌ فَلاَ
تَأْكُلْ ‏"‏ ‏.‏ وَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْكَلْبِ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ
وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ فَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ فَلاَ تَأْكُلْ فَإِنَّهُ إِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنْ
وَجَدْتُ مَعَ كَلْبِي كَلْبًا آخَرَ فَلاَ أَدْرِي أَيُّهُمَا أَخَذَهُ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَأْكُلْ فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ
وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ ‏"‏ ‏.‏
அதீ இப்னு ஹாதிம் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் 'மிராத்' (எனும் வேட்டைக் கருவி) பற்றிக் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "அது (வேட்டைப் பிராணியை) அதன் கூர்முனையால் தாக்கினால் உண்ணுங்கள்; ஆனால் அது (தனது) அகலமான பாகத்தால் தாக்கி, (அதனால்) அது இறந்துவிட்டால், அது 'வகீத்' (அடிபட்டுச் செத்தது) ஆகும்; அதை உண்ணாதீர்கள்" என்று கூறினார்கள்.

மேலும் நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் நாய் (கொண்டு வேட்டையாடுவது) பற்றிக் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் பெயரை உச்சரித்து உங்கள் நாயை நீங்கள் அனுப்பினால், (அது பிடித்து வைத்திருப்பதை) உண்ணுங்கள். ஆனால் அதிலிருந்து (நாய்) தின்றிருந்தால், அதை உண்ணாதீர்கள். ஏனெனில், அது தனக்காகவே அதைப் பிடித்துள்ளது" என்று கூறினார்கள்.

நான், "என் நாயுடன் மற்றொரு நாயையும் நான் கண்டால், அவ்விரண்டில் எது (வேட்டையைப்) பிடித்தது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை என்றால் (என்ன செய்வது?)" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "அதை உண்ணாதீர்கள்; ஏனெனில் நீங்கள் உங்கள் நாயின் மீதுதான் அல்லாஹ்வின் பெயரை உச்சரித்தீர்கள், மற்றொன்றின் மீது அல்ல" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح