இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5651ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ مَرِضْتُ مَرَضًا، فَأَتَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا مَاشِيَانِ، فَوَجَدَانِي أُغْمِيَ عَلَىَّ، فَتَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَبَّ وَضُوءَهُ عَلَىَّ، فَأَفَقْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي بِشَىْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒருமுறை நான் நோய்வாய்ப்பட்டேன். நபி (ஸல்) அவர்களும் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களும் என்னை நலம் விசாரிக்க நடந்தே வந்தார்கள்; அப்போது நான் சுயநினைவின்றி இருப்பதைக் கண்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் அங்கசுத்தி (உளூ) செய்தார்கள்; பின்னர் (அவர்கள் உளூச் செய்த) தண்ணீரை என் மீது ஊற்றினார்கள். நான் சுயநினைவு பெற்றதும் நபி (ஸல்) அவர்களைக் கண்டேன். நான் கேட்டேன், “அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! எனது சொத்துக்களை நான் என்ன செய்வது? எனது சொத்துக்களை நான் எவ்வாறு பங்கிடுவது (அல்லது நிர்வகிப்பது)?” வாரிசுரிமை குறித்த இறைவசனம் அருளப்படும் வரை அவர்கள் எனக்குப் பதிலளிக்கவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6723ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ مَرِضْتُ فَعَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا مَاشِيَانِ، فَأَتَانِي وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ وَضُوءَهُ فَأَفَقْتُ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي، كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي بِشَىْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمَوَارِيثِ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நான் நோய்வாய்ப்பட்டேன்; அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களும் என்னை நலம் விசாரிக்க நடந்தே வந்தார்கள். அவர்கள் என்னிடம் வந்தபோது நான் (மயக்கத்தால்) சுயநினைவின்றி இருந்தேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உளூச் செய்து, (தங்களின் உளூ) தண்ணீரை என் மீது ஊற்றினார்கள். நான் சுயநினைவு பெற்றேன்.

நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! என் செல்வத்தின் விஷயத்தில் நான் என்ன செய்ய வேண்டும்? என் செல்வத்தில் நான் எவ்வாறு முடிவெடுக்க வேண்டும்?" என்று கேட்டேன். வாரிசுரிமை குறித்த வசனம் அருளப்படும் வரை அவர்கள் எனக்கு எந்தப் பதிலும் கூறவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7304ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ جَاءَ عُوَيْمِرٌ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ فَقَالَ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً فَيَقْتُلُهُ، أَتَقْتُلُونَهُ بِهِ سَلْ لِي يَا عَاصِمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ فَكَرِهَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَسَائِلَ وَعَابَ، فَرَجَعَ عَاصِمٌ فَأَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَرِهَ الْمَسَائِلَ فَقَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لآتِيَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى الْقُرْآنَ خَلْفَ عَاصِمٍ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ فِيكُمْ قُرْآنًا ‏"‏‏.‏ فَدَعَا بِهِمَا فَتَقَدَّمَا فَتَلاَعَنَا، ثُمَّ قَالَ عُوَيْمِرٌ كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ أَمْسَكْتُهَا‏.‏ فَفَارَقَهَا وَلَمْ يَأْمُرْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِفِرَاقِهَا، فَجَرَتِ السُّنَّةُ فِي الْمُتَلاَعِنَيْنِ‏.‏ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ انْظُرُوهَا فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَحْمَرَ قَصِيرًا مِثْلَ وَحَرَةٍ فَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ قَدْ كَذَبَ، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَسْحَمَ أَعْيَنَ ذَا أَلْيَتَيْنِ فَلاَ أَحْسِبُ إِلاَّ قَدْ صَدَقَ عَلَيْهَا ‏"‏‏.‏ فَجَاءَتْ بِهِ عَلَى الأَمْرِ الْمَكْرُوهِ‏.‏
ஸஹ்ல் இப்னு ஸஃத் அஸ்-ஸாஇதீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

உவைமிர், ஆஸிம் இப்னு அதீ அவர்களிடம் வந்து, "ஒரு மனிதர் தன் மனைவியுடன் ஒருவனைக் கண்டு அவனைக் கொன்றுவிட்டால், (அவனைக் கொன்றதற்காக) அவரையும் நீங்கள் கொன்றுவிடுவீர்களா? ஆஸிம் அவர்களே! எனக்காக (இதுபற்றி) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கேளுங்கள்" என்று கூறினார். எனவே ஆஸிம் (இதுபற்றி) நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் இந்தக் கேள்விகளை வெறுத்தார்கள்; மேலும் (அவற்றைக்) குறை கூறினார்கள். ஆஸிம் திரும்பி வந்து, நபி (ஸல்) அவர்கள் கேள்விகளை வெறுத்ததை உவைமிர் அவர்களிடம் தெரிவித்தார்.

அதற்கு உவைமிர், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! நான் (நேரடியாக) நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வருவேன்" என்று கூறினார். அவர் வந்தபோது, ஆஸிம் சென்ற பிறகு அல்லாஹ் (அவ்விஷயத்தில்) குர்ஆன் வசனங்களை அருளியிருந்தான். நபி (ஸல்) அவர்கள் உவைமிர் அவர்களிடம், "அல்லாஹ் உங்கள் இருவர் விஷயத்திலும் குர்ஆன் வசனத்தை அருளியுள்ளான்" என்று கூறினார்கள். பிறகு அவ்விருவரையும் அழைத்தார்கள். இருவரும் முன்னே வந்து 'லிஆன்' (சாப சத்தியம்) செய்தார்கள்.

பிறகு உவைமிர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் அவளை (மனைவியாக) வைத்துக்கொண்டால், நான் அவள் மீது இட்டுக்கட்டியவனாவேன் (என்று அர்த்தமாகும்)" என்று கூறி, நபி (ஸல்) அவர்கள் அவளைப் பிரியுமாறு அவருக்குக் கட்டளையிடுவதற்கு முன்பாகவே அவளை விவாகரத்து செய்தார். அவ்வாறே 'லிஆன்' செய்யும் தம்பதியினரிடையே (பிரிந்து விடுவது) வழிமுறையாக (சுன்னத்) ஆனது.

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவளைக் கவனியுங்கள்; அவள் 'வஹ்ரா' (ஒரு வகை குட்டையான சிவப்புப் பல்லி) போன்ற சிவப்பான, குட்டையான குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தால், அவர் (உவைமிர்) பொய் சொன்னார் என்றே நான் கருதுவேன். அவள் பெரிய கண்களையும், பெரிய பிட்டங்களையும் கொண்ட கரிய நிறக் குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தால், அவர் அவள் விஷயத்தில் உண்மை சொன்னார் என்றே நான் கருதுவேன்."

இறுதியில், (உவைமிர் உண்மை சொன்னார் என்பதைக் குறிக்கும்) அந்த வெறுக்கத்தக்க தோற்றத்துடனேயே அவள் குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தாள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1616 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ، الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ يَعُودَانِي مَاشِيَيْنِ فَأُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ شَيْئًا حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ ‏{‏ يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ‏}‏
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் நோய்வாய்ப்பட்டிருந்தபோது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களும் என்னை உடல்நலம் விசாரிப்பதற்காக நடந்தே வந்தார்கள். அப்போது நான் மயக்கமுற்றிருந்தேன். நபி (ஸல்) அவர்கள் உளூச் செய்துவிட்டு, தங்கள் உளூச் செய்த தண்ணீரை என் மீது தெளித்தார்கள். எனக்கு மயக்கம் தெளிந்தது. நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்), என் செல்வத்தின் விஷயத்தில் நான் என்ன முடிவு செய்ய வேண்டும்?" என்று கேட்டேன். வாரிசுரிமை பற்றிய வசனம் அருளப்படும் வரை அவர்கள் எனக்கு எந்தப் பதிலும் கூறவில்லை.
(அந்த வசனம்:) **'யஸ்தஃப்தூனக்க குலில்லாஹு யுஃப்தீக்கும் ஃபில் கிலாலா'**
"அவர்கள் உம்மிடம் ஒரு தீர்ப்பைக் கேட்கிறார்கள்; கூறுவீராக: பெற்றோர்களோ பிள்ளைகளோ இல்லாத நபரைப் பற்றி (அதாவது, கலாலா எனும் வாரிசுரிமைச் சட்டம் குறித்து) அல்லாஹ் உங்களுக்கு ஒரு தீர்ப்பை வழங்குகிறான்..." (திருக்குர்ஆன் 4:176).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1616 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَرِيضٌ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ مَاشِيَيْنِ فَوَجَدَنِي قَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ شَيْئًا حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் நோய்வாய்ப்பட்டிருந்தபோது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்னைப் பார்க்க வந்தார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களும் அவர்களுடன் நடந்தே வந்தார்கள். நான் மயக்கமுற்று இருப்பதைக் கண்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உளூச் செய்தார்கள்; பிறகு தமது உளூவின் (மீதமுள்ள) தண்ணீரை என்மீது ஊற்றினார்கள். எனக்குச் சுயநினைவு திரும்பியது. அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (என் அருகில்) இருப்பதைக் கண்டேன். நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! எனது சொத்துக்களை நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?" என்று கேட்டேன். வாரிசுரிமை தொடர்பான இறைவசனம் அருளப்படும் வரை அவர்கள் எனக்கு எந்தப் பதிலும் அளிக்கவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح