இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1962சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ الْقُومِسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يُصَلِّي عَلَى رَجُلٍ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَأُتِيَ بِمَيِّتٍ فَسَأَلَ ‏"‏ أَعَلَيْهِ دَيْنٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ عَلَيْهِ دِينَارَانِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ هُمَا عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ مَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَىَّ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ‏"‏ ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நபி (ஸல்) அவர்கள் கடன் பட்டிருந்த ஒரு மனிதருக்காக தொழுகை நடத்த மாட்டார்கள். இறந்த ஒருவர் அவரிடம் கொண்டுவரப்பட்டார், அப்போது அவர்கள், 'அவருக்கு ஏதேனும் கடன் உள்ளதா?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், 'ஆம், அவருக்கு இரண்டு தீனார்கள் கடன் இருக்கிறது' என்று கூறினார்கள். அவர்கள், 'உங்கள் தோழருக்காக நீங்கள் தொழுகை நடத்துங்கள்' என்று கூறினார்கள். அபூ கதாதா (ரழி) அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! அதை நான் செலுத்துகிறேன்' என்று கூறினார்கள். எனவே, அவர்கள் அவருக்காகத் தொழுகை நடத்தினார்கள். பின்னர், வெற்றிகளின் மூலம் அல்லாஹ் தன் தூதரைச் செல்வந்தர் ஆக்கியபோது, அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஒவ்வொரு விசுவாசிக்கும், அவரை விட நானே மிகவும் நெருக்கமானவன். யாரேனும் கடனை விட்டுச் சென்றால், அதை நான் செலுத்துவேன், யாரேனும் செல்வத்தை விட்டுச் சென்றால், அது அவருடைய வாரிசுகளுக்கு உரியது'."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)