இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4515சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسَتَيْنِ وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ أَمَّا الْبَيْعَتَانِ فَالْمُلاَمَسَةُ وَالْمُنَابَذَةُ وَالْمُنَابَذَةُ أَنْ يَقُولَ إِذَا نَبَذْتُ هَذَا الثَّوْبَ فَقَدْ وَجَبَ يَعْنِي الْبَيْعَ وَالْمُلاَمَسَةُ أَنْ يَمَسَّهُ بِيَدِهِ وَلاَ يَنْشُرَهُ وَلاَ يُقَلِّبَهُ إِذَا مَسَّهُ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரண்டு வகையான ஆடைகளையும் இரண்டு வகையான வியாபாரங்களையும் தடை செய்தார்கள். அந்த இரண்டு வகையான வியாபாரங்களாவன, முலாமஸா மற்றும் முனாபதா ஆகும். முனாபதா என்பது, ஒரு மனிதர், 'நான் இந்த ஆடையை எறிந்தால், வியாபாரம் உறுதியாகிவிட்டது' என்று கூறுவதாகும். முலாமஸா என்பது, ஒரு மனிதர் ஒரு ஆடையை விரித்துப் பார்க்காமலும், புரட்டிப் பார்க்காமலும் தம் கையால் தொடுவதாகும்; அவர் அதைத் தொட்ட மாத்திரத்தில் வியாபாரம் உறுதியாகிவிடுகிறது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4516சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، قَالَ بَلَغَنِي عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسَتَيْنِ وَنَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعَتَيْنِ عَنِ الْمُنَابَذَةِ وَالْمُلاَمَسَةِ وَهِيَ بُيُوعٌ كَانُوا يَتَبَايَعُونَ بِهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ ‏.‏
ஸாலிம் அவர்கள் தனது தந்தை (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:
'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரண்டு வகையான ஆடைகளை (அணிவதைத்) தடை செய்தார்கள். மேலும், இரண்டு வகையான வியாபாரங்களையும் எங்களுக்குத் தடை செய்தார்கள்: அவை முனாபதா மற்றும் முலாமஸா (ஆகும்). இவை ஜாஹிலிய்யாக் காலத்தில் மக்கள் செய்துவந்த வியாபார வகைகளாகும்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4689சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ وَبْرِ بْنِ أَبِي دُلَيْلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لَىُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ ‏ ‏ ‏.‏
வசதி படைத்தவர் (கடனைத் திருப்பிச் செலுத்துவதில்) தாமதிப்பது, அவரது மானத்தையும் தண்டனையையும் (பிறருக்கு) ஆகுமாக்கும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4690சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا وَبْرُ بْنُ أَبِي دُلَيْلَةَ الطَّائِفِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مُسَيْكَةَ، - وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا - عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لَىُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ ‏ ‏ ‏.‏
வசதியுள்ளவர் (கடனைத் திருப்பிச் செலுத்துவதில்) தாமதிப்பது, அவரது மானத்தையும் (அவரைப் பற்றிப் பேச) மற்றும் தண்டனையையும் (அவருக்கு வழங்க) ஆகுமாக்கிவிடும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2427சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا وَبْرُ بْنُ أَبِي دُلَيْلَةَ الطَّائِفِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مُسَيْكَةَ، - قَالَ وَكِيعٌ وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا - عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لَىُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ الطَّنَافِسِيُّ يَعْنِي عِرْضَهُ شِكَايَتَهُ وَعُقُوبَتَهُ سِجْنَهُ ‏.‏
ஷரீத் (ரழி) அவர்களின் தந்தை அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “வசதியுள்ளவர் (கடனைச் செலுத்தக்கூடிய நிலையில் இருந்தும், அதைச் செலுத்தாமல்) இழுத்தடிப்பது, அவரது மானத்தையும் தண்டனையையும் (பிறருக்கு) ஆகுமானதாக்கிவிடும்.” (இதற்கு விளக்கமளித்த) அலீ அத்தனாஃபிஸீ அவர்கள் கூறினார்கள்: “(இங்கு) அவரது மானம் (ஆகுமானதாவது) என்பது அவர் மீது (நீதிமன்றத்தில்) முறையிடுவதையும், அவரது தண்டனை (ஆகுமானதாவது) என்பது அவரைச் சிறையிலடைப்பதையும் குறிக்கும்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)