صحيح مسلم

40. كتاب الألفاظ من الأدب وغيرها

ஸஹீஹ் முஸ்லிம்

40. சரியான சொற்களைப் பயன்படுத்துவது பற்றிய நூல்

باب النَّهْىِ عَنْ سَبِّ الدَّهْرِ، ‏‏
காலத்தை சபிப்பதற்கான தடை
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا
ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ أَبُو
هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَسُبُّ ابْنُ آدَمَ
الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ بِيَدِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (இவ்வாறு) கூற நான் கேட்டேன்: உயர்வும் மகிமையும் மிக்க அல்லாஹ் கூறினான்: ஆதமின் மகன் காலத்தைப் பழிக்கிறான்; ஆனால் நானே காலம். என் கையில்தான் இரவும் பகலும் உள்ளன.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالَ
إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي،
هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ
يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

உயர்ந்தோனும் மகிமை மிக்கோனுமாகிய அல்லாஹ் கூறினான்: "ஆதத்தின் மகன் என்னை நோவினை செய்கிறான். அவன் காலத்தைத் திட்டுகிறான். நானே காலம் ஆவேன். நானே இரவையும் பகலையும் மாற்றுகிறேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ،
الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَقُولُ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ ‏.‏ فَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ ‏.‏ فَإِنِّي أَنَا الدَّهْرُ
أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

"கண்ணியமும் மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ் கூறினான்: 'ஆதமின் மகன் என்னை நோவினை செய்கிறான். அவன், 'காலத்தின் கேடே!' என்று கூறுகிறான். உங்களில் எவரும் 'காலத்தின் கேடே!' என்று கூற வேண்டாம். ஏனெனில் நானே காலம் ஆவேன்; நானே இரவையும் பகலையும் மாற்றுகிறேன். நான் நாடினால் அவ்விரண்டையும் நான் கைப்பற்றிக்கொள்வேன்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ
‏.‏ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

உங்களில் எவரும், 'காலத்திற்குக் கேடு உண்டாகட்டும்' என்று கூற வேண்டாம், ஏனெனில் நிச்சயமாக அல்லாஹ் தான் காலம் ஆவான்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ تَسُبُّوا الدَّهْرَ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

காலத்தை சபிக்காதீர்கள், ஏனெனில் அல்லாஹ்வே காலம்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
باب كَرَاهَةِ تَسْمِيَةِ الْعِنَبِ كَرْمًا ‏‏
திராட்சைப் பழத்தை கர்ம் என்று அழைப்பது வெறுக்கத்தக்கதாகும்
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ،
سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يَسُبُّ أَحَدُكُمُ الدَّهْرَ
فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ وَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ ‏.‏ فَإِنَّ الْكَرْمَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"உங்களில் எவரும் காலத்தைப் பழிக்க வேண்டாம்; ஏனெனில் அல்லாஹ்தான் காலமாக இருக்கிறான். மேலும், உங்களில் எவரும் திராட்சையை ‘அல்கர்ம்’ என்று அழைக்க வேண்டாம்; ஏனெனில் ‘கர்ம்’ என்பது ஒரு முஸ்லிமான மனிதரே."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ تَقُولُوا كَرْمٌ ‏.‏ فَإِنَّ الْكَرْمَ قَلْبُ
الْمُؤْمِنِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"(திராட்சைக்கு) 'கர்ம்' என்று சொல்லாதீர்கள். ஏனெனில், 'கர்ம்' என்பது முஃமினுடைய உள்ளமேயாகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ فَإِنَّ الْكَرْمَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ
‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிப்பதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"திராட்சையை 'அல்கர்ம்' என்று பெயரிடாதீர்கள். ஏனெனில், 'அல்கர்ம்' என்பது முஸ்லிமான மனிதர் ஆவார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ
الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ الْكَرْمُ
‏.‏ فَإِنَّمَا الْكَرْمُ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ ‏ ‏ ‏.‏
அபு ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:
"உங்களில் எவரும் (திராட்சைக்கு) 'அல்-கரம்' என்று சொல்ல வேண்டாம். ஏனெனில், 'அல்-கரம்' என்பது முஃமினுடைய இதயமாகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا
مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ ‏.‏ إِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ
‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து பல்வேறு ஹதீஸ்களை அறிவித்தார்கள். அவற்றில் ஒன்று இதுவாகும்; அவர்கள் கூறினார்கள்:

"உங்களில் எவரும் திராட்சைக்கு ‘அல்-கர்ம்’ என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்த வேண்டாம். ஏனெனில் ‘அல்-கர்ம்’ (மரியாதைக்குரியவர்) என்பது ஒரு முஸ்லிமான மனிதரையே குறிக்கும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ،
بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ تَقُولُوا
الْكَرْمُ ‏.‏ وَلَكِنْ قُولُوا الْحَبَلَةُ ‏ ‏ ‏.‏ يَعْنِي الْعِنَبَ ‏.‏
அல்கமா பின் வாயில் அவர்கள், தம் தந்தை வாயில் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்தார்கள்; அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்-கர்ம் (திராட்சைக் கொடி என்ற சொல்லுக்கு) என்று சொல்லாதீர்கள், ஆனால் அல்-ஹபலா (அதாவது திராட்சை) என்று சொல்லுங்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ
سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ تَقُولُوا الْكَرْمُ ‏.‏
وَلَكِنْ قُولُوا الْعِنَبُ وَالْحَبَلَةُ ‏ ‏ ‏.‏
வாயில் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் (திராட்சையை) 'அல்கர்ம்' என்று கூறாதீர்கள். மாறாக 'அல்இனப்' மற்றும் 'அல்ஹபலா' என்று கூறுங்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
باب حُكْمِ إِطْلاَقِ لَفْظَةِ الْعَبْدِ وَالأَمَةِ وَالْمَوْلَى وَالسَّيِّدِ ‏‏
அடிமைகளுக்கு 'அப்த்' மற்றும் 'அமா' என்ற சொற்களையும், எஜமானர்களுக்கு 'மவ்லா' மற்றும் 'சய்யித்' என்ற சொற்களையும் பயன்படுத்துவதற்கான தீர்ப்பு
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ
جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
‏ ‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ عَبْدِي وَأَمَتِي ‏.‏ كُلُّكُمْ عَبِيدُ اللَّهِ وَكُلُّ نِسَائِكُمْ إِمَاءُ اللَّهِ وَلَكِنْ لِيَقُلْ غُلاَمِي
وَجَارِيَتِي وَفَتَاىَ وَفَتَاتِي ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
உங்களில் எவரும் ‘என் அடிமை’, ‘என் அடிமைப் பெண்’ என்று கூற வேண்டாம். ஏனெனில் நீங்கள் அனைவரும் அல்லாஹ்வின் அடிமைகள் ஆவீர்கள்; மேலும் உங்கள் பெண்கள் அனைவரும் அல்லாஹ்வின் அடிமைப் பெண்கள் ஆவார்கள். மாறாக, ‘என் பணியாள்’, ‘என் இளம் பெண்’, ‘என் வாலிபன்’, ‘என் இளம் சிறுமி’ என்று கூறுங்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي،
هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ عَبْدِي ‏.‏ فَكُلُّكُمْ عَبِيدُ
اللَّهِ وَلَكِنْ لِيَقُلْ فَتَاىَ ‏.‏ وَلاَ يَقُلِ الْعَبْدُ رَبِّي ‏.‏ وَلَكِنْ لِيَقُلْ سَيِّدِي ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

உங்களில் எவரும் 'என் அடிமை' என்று சொல்ல வேண்டாம்; ஏனெனில் நீங்கள் அனைவரும் அல்லாஹ்வின் அடிமைகள் ஆவீர்கள். மாறாக, 'என் இளைஞனே' என்று சொல்லுங்கள். மேலும், அடிமையானவர் 'என் ரப்பே' என்று சொல்ல வேண்டாம்; மாறாக, 'என் தலைவரே' என்று சொல்ல வேண்டும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا
أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِهِمَا ‏"‏ وَلاَ
يَقُلِ الْعَبْدُ لِسَيِّدِهِ مَوْلاَىَ ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ ‏"‏ فَإِنَّ مَوْلاَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏
‏.‏
அல்-அஃமஷ் அவர்கள் வழியாக இதே அறிவிப்பாளர் தொடரில் இந்த ஹதீஸ் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. இதன் வாசகத்தில், "ஓர் அடிமை தன் எஜமானிடம் 'என் எஜமானே!' என்று கூறக் கூடாது" என்றுள்ளது. அபூ முஆவியா அவர்களின் அறிவிப்பில், "ஏனெனில், கண்ணியமும் மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ்வே உங்கள் எஜமான் ஆவான்" என்பது மேலதிகமாக இடம்பெற்றுள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ
هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمُ اسْقِ رَبَّكَ أَطْعِمْ رَبَّكَ وَضِّئْ رَبَّكَ ‏.‏ وَلاَ
يَقُلْ أَحَدُكُمْ رَبِّي ‏.‏ وَلْيَقُلْ سَيِّدِي مَوْلاَىَ وَلاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ عَبْدِي أَمَتِي ‏.‏ وَلْيَقُلْ فَتَاىَ فَتَاتِي
غُلاَمِي ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து பல ஹதீஸ்களை அறிவித்தார்கள். அவற்றில் ஒன்று இதுவாகும்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

(எஜமானர்களாகிய) உங்களில் எவரும் (தன் அடிமையிடம்), 'உன் ரப்புக்கு (எஜமானருக்கு) அருந்தக் கொடு', 'உன் ரப்புக்கு (எஜமானருக்கு) உணவளி', 'உன் ரப்புக்கு (எஜமானருக்கு) அங்கசுத்தி செய்ய உதவு' என்று கூற வேண்டாம்; மேலும், (அடிமைகளாகிய) உங்களில் எவரும் (தன் எஜமானரை) 'என் ரப்' (என் எஜமானன்) என்று கூற வேண்டாம். மாறாக, அவர் (அடிமையானவர்) 'என் தலைவர் (ஸய்யிதீ)', 'என் புரவலர் (மவ்லாய)' என்றே கூற வேண்டும். மேலும், (எஜமானர்களாகிய) உங்களில் எவரும் (தன் அடிமையை) 'என் அடிமை (அப்தீ)', 'என் அடிமைப் பெண் (அமத்தீ)' என்று கூற வேண்டாம்; மாறாக, அவர் (எஜமானர்) 'என் பையன் (ஃபதாய)', 'என் பெண் (ஃபதாதீ)', 'என் பணியாள் (ஃகுலாமீ)' என்றே கூற வேண்டும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
باب كَرَاهَةِ قَوْلِ الإِنْسَانِ خَبُثَتْ نَفْسِي ‏‏
"கபுதத் நஃப்ஸீ" (எனக்கு மோசமாக உணர்கிறேன்) என்று ஒரு மனிதர் கூறுவது வெறுக்கத்தக்கதாகும்
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ
بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي ‏.‏ وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي ‏"‏ ‏.‏
هَذَا حَدِيثُ أَبِي كُرَيْبٍ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏"‏ لَكِنْ
‏"‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"உங்களில் எவரும் 'என் ஆன்மா தீயதாகிவிட்டது' என்று கூற வேண்டாம்; மாறாக, அவர் 'என் ஆன்மா கலக்கமுற்றுவிட்டது' என்று கூறட்டும்."

இது அபூ குரைப் (ரஹ்) அவர்களின் அறிவிப்பாகும். அபூ பக்ர் (ரஹ்) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்கள் வழியாக அறிவிக்கும்போது, "மாறாக" (லக்கின்) என்ற சொல்லைக் குறிப்பிடவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏
இந்த ஹதீஸ் அபூ முஆவியா அவர்கள் வாயிலாக இதே அறிவிப்பாளர் தொடருடன் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ،
شِهَابٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ ‏ ‏ لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي ‏.‏ وَلْيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي ‏ ‏ ‏.‏
அபூ உமாமா பின் ஸஹ்ல் பின் ஹுனைஃப் (ரழி) அவர்கள், தம் தந்தை (ஸஹ்ல் பின் ஹுனைஃப் (ரழி) அவர்கள்) வாயிலாக அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"உங்களில் எவரும், 'என் ஆன்மா தீயதாகிவிட்டது' என்று கூற வேண்டாம்; மாறாக, 'என் ஆன்மா சோர்வடைந்துள்ளது' என்று அவர் கூறட்டும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
باب اسْتِعْمَالِ الْمِسْكِ وَأَنَّهُ أَطْيَبُ الطِّيبِ وَكَرَاهَةِ رَدِّ الرَّيْحَانِ وَالطِّيبِ ‏‏
மிகச் சிறந்த வாசனைப் பொருளான கஸ்தூரியைப் பயன்படுத்துதல். வாசனைப் பொருள் அல்லது நறுமணத்தின் பரிசை மறுப்பது வெறுக்கத்தக்கதாகும்.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي خُلَيْدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ كَانَتِ امْرَأَةٌ
مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَصِيرَةٌ تَمْشِي مَعَ امْرَأَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ فَاتَّخَذَتْ رِجْلَيْنِ مِنْ خَشَبٍ وَخَاتَمًا
مِنْ ذَهَبٍ مُغْلَقٍ مُطْبَقٍ ثُمَّ حَشَتْهُ مِسْكًا وَهُوَ أَطْيَبُ الطِّيبِ فَمَرَّتْ بَيْنَ الْمَرْأَتَيْنِ فَلَمْ يَعْرِفُوهَا
فَقَالَتْ بِيَدِهَا هَكَذَا ‏ ‏ ‏.‏ وَنَفَضَ شُعْبَةُ يَدَهُ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"பனீ இஸ்ராயீல் சமூகத்தைச் சேர்ந்த குள்ளமான ஒரு பெண் இருந்தாள். அவள் உயரமான இரண்டு பெண்களுடன் நடந்து சென்றாள். (தனது உயரத்தைக் கூட்டிக் காட்ட) அவள் மரத்தாலான காலணிகளை அமைத்துக் கொண்டாள். மேலும், மூடியுடன் கூடிய ஒரு தங்க மோதிரத்தைச் செய்து, அதனுள் கஸ்தூரியை நிரப்பினாள். கஸ்தூரி நறுமணங்களிலேயே மிகச் சிறந்ததாகும். பிறகு அவள் அவ்விரு பெண்களுக்கிடையே நடந்து சென்றாள். மக்கள் அவளை அடையாளம் கண்டுகொள்ளவில்லை. (அப்போது நறுமணம் வீசுவதற்காக) அவள் தனது கையை 'இவ்வாறு' செய்தாள்."

(இதை அறிவித்த) ஷுஃபா அவர்கள் தம் கையை உதறிக் காட்டினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَالْمُسْتَمِرِّ،
قَالاَ سَمِعْنَا أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
ذَكَرَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَشَتْ خَاتَمَهَا مِسْكًا وَالْمِسْكُ أَطْيَبُ الطِّيبِ ‏.‏
அபூ ஸயீத் குத்ரீ (ரழி) அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், பனீ இஸ்ராயீல் சமூகத்தைச் சேர்ந்த ஒரு பெண்மணி தனது மோதிரத்தைக் கஸ்தூரியால் நிரப்பியிருந்ததாகவும், கஸ்தூரியே நறுமணப் பொருட்களிலேயே மிகவும் வாசனை மிக்கது என்றும் குறிப்பிட்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، كِلاَهُمَا عَنِ الْمُقْرِئِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏
مَنْ عُرِضَ عَلَيْهِ رَيْحَانٌ فَلاَ يَرُدُّهُ فَإِنَّهُ خَفِيفُ الْمَحْمِلِ طَيِّبُ الرِّيحِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: யாருக்கேனும் மலர் அன்பளிப்பாக வழங்கப்பட்டால், அவர் அதை நிராகரிக்க வேண்டாம், ஏனெனில் அது சுமப்பதற்கு இலகுவானது மேலும் நறுமணம் மிக்கது.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو طَاهِرٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا
وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ
إِذَا اسْتَجْمَرَ اسْتَجْمَرَ بِالأَلُوَّةِ غَيْرِ مُطَرَّاةٍ وَبِكَافُورٍ يَطْرَحُهُ مَعَ الأَلُوَّةِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ
يَسْتَجْمِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
நாஃபிஉ அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் நறுமணப்புகை இடும்போது, வேறெதனையும் கலக்காத அகில் கட்டையைக் கொண்டும், அகில் கட்டையுடன் கற்பூரத்தைச் சேர்த்தும் நறுமணப்புகை இடுவார்கள். பிறகு, "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறுதான் நறுமணப்புகை இடுவார்கள்" என்று கூறுவார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح