سنن النسائي

15. كتاب تقصير الصلاة فى السفر

சுனனுந் நஸாயீ

15. பயணத்தின் போது தொழுகையை சுருக்குதல் பற்றிய அத்தியாயம்

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ‏{‏ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا، مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ‏}‏ فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ رضى الله عنه عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏ ‏ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ ‏ ‏ ‏.‏
யஃலா பின் உமய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"நான் உமர் பின் அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்களிடம், **'{லைஸ அலைக்கும் ஜுனாஹுன் அன் தக்ஸுரூ மினஸ் ஸலாதி இன் கிஃப்தும் அன் யஃப்தினகுமுல்லதீன கஃபரூ}'** (பொருள்: நிராகரிப்பாளர்கள் உங்களைத் துன்புறுத்துவார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால், தொழுகையைச் சுருக்குவதில் உங்கள் மீது எந்தக் குற்றமும் இல்லை). ஆனால் இப்பொழுதோ மக்கள் பாதுகாப்பாக இருக்கிறார்கள்?" என்று கூறினேன்.

உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீ எதைப்பற்றி ஆச்சரியப்பட்டாயோ அதைப் பற்றியே நானும் ஆச்சரியப்பட்டேன். எனவே நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் இதுபற்றி கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், **'இது அல்லாஹ் உங்களுக்கு அளித்த தர்மமாகும் (சதகா). ஆகவே அவனது தர்மத்தை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்'** என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِنَّا نَجِدُ صَلاَةَ الْحَضَرِ وَصَلاَةَ الْخَوْفِ فِي الْقُرْآنِ وَلاَ نَجِدُ صَلاَةَ السَّفَرِ فِي الْقُرْآنِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ يَا ابْنَ أَخِي إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ إِلَيْنَا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَعْلَمُ شَيْئًا وَإِنَّمَا نَفْعَلُ كَمَا رَأَيْنَا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏
உமைய்யா பின் அப்துல்லாஹ் பின் காலித் அறிவித்ததாவது:

அவர் அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்: "நாங்கள் குர்ஆனில் ஊரில் தங்கியிருக்கும்போது தொழும் தொழுகையையும், அச்ச நேரத் தொழுகையையும் காண்கிறோம். ஆனால் பயணத் தொழுகையை நாங்கள் குர்ஆனில் காணவில்லை." அதற்கு இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அவரிடம் கூறினார்கள்: "என் சகோதரரின் மகனே! நிச்சயமாக அல்லாஹ், நாங்கள் எதையும் அறியாதர்களாக இருந்த நிலையில் முஹம்மது (ஸல்) அவர்களை எங்களிடம் அனுப்பினான். எனவே, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் செய்வதை நாங்கள் எப்படிக் கண்டோமோ, அவ்வாறே நாங்களும் செய்கிறோம்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ لاَ يَخَافُ إِلاَّ رَبَّ الْعَالَمِينَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அகிலங்களின் இரட்சகனைத் தவிர வேறு எதற்கும் அஞ்சாமலும், இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதும் மக்காவிலிருந்து மதீனாவிற்குப் புறப்பட்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنَّا نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ لاَ نَخَافُ إِلاَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ نُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மக்காவிற்கும் மதீனாவிற்கும் இடையில், சர்வவல்லமையும் மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு எதற்கும் அஞ்சாமல், இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதுகொண்டு பயணம் செய்து வந்தோம்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ عُبَيْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُصَلِّي بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ إِنَّمَا أَفْعَلُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏
இப்னு அஸ்-ஸிம்த் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்கள் துல்-ஹுலைஃபாவில் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுவதை நான் கண்டேன். மேலும், அதுபற்றி அவர்களிடம் நான் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் செய்வதை நான் பார்த்தவாறே நானும் செய்கிறேன்.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمْ يَزَلْ يَقْصُرُ حَتَّى رَجَعَ فَأَقَامَ بِهَا عَشْرًا ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மதீனாவிலிருந்து மக்காவிற்குச் சென்றேன். அவர்கள் (மதீனா) திரும்பும் வரை தொழுகையைச் சுருக்கியே தொழுது வந்தார்கள். மேலும் அவர்கள் அங்கே பத்து நாட்கள் தங்கினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ أَبِي أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، - وَهُوَ السُّكَّرِيُّ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ رضى الله عنهما ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் பயணத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் இரண்டு ரக்அத்களும், அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களுடன் இரண்டு ரக்அத்களும், உமர் (ரழி) அவர்களுடன் இரண்டு ரக்அத்களும் தொழுதேன். அல்லாஹ் அவ்விருவர் மீதும் திருப்தி கொள்வானாக."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عُمَرَ، قَالَ صَلاَةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَالْفِطْرِ رَكْعَتَانِ وَالنَّحْرِ رَكْعَتَانِ وَالسَّفَرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"ஜுமுஆத் தொழுகை இரண்டு ரக்அத்துகள், அல்-ஃபித்ர் தொழுகை இரண்டு ரக்அத்துகள், அந்-நஹ்ர் தொழுகை இரண்டு ரக்அத்துகள், பிரயாணத் தொழுகை இரண்டு ரக்அத்துகள். நபி (ஸல்) அவர்களின் நாவினால் (கூறப்பட்டதின்படி) இவை முழுமையானவையாகும், சுருக்கப்பட்டவை அல்ல."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، - وَهُوَ ابْنُ عَائِذٍ - عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ أَبِي الْحَجَّاجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فُرِضَتْ صَلاَةُ الْحَضَرِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعًا وَصَلاَةُ السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَةُ الْخَوْفِ رَكْعَةً ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"உங்கள் நபியின் (ஸல்) நாவின் மூலம் உள்ளூரில் தொழுபவரின் தொழுகை நான்கு (ரக்அத்கள்) எனவும், பயணியின் தொழுகை இரண்டு ரக்அத்கள் எனவும், அச்ச நிலையில் தொழும் தொழுகை ஒரு ரக்அத் எனவும் கடமையாக்கப்பட்டது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مَاهَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ الصَّلاَةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"சர்வ வல்லமையும் மாண்பும் மிக்க அல்லாஹ், உங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களின் நாவின் மூலம் தொழுகையைக் கடமையாக்கினான்: ஊரில் இருக்கும்போது நான்கு (ரக்அத்கள்), பயணத்தில் இரண்டு, மற்றும் அச்சமான நேரங்களில் ஒன்று."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ بِمَكَّةَ
மக்காவில் தொழுகை
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، فِي حَدِيثِهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى، - وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ كَيْفَ أُصَلِّي بِمَكَّةَ إِذَا لَمْ أُصَلِّ فِي جَمَاعَةٍ قَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
மூஸா பின் ஸலமா (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"நான் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம், 'நான் ஜமாஅத்துடன் தொழவில்லை என்றால் மக்காவில் எப்படித் தொழ வேண்டும்?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'இரண்டு ரக்அத்கள். (அது) அபுல் காஸிம் (ஸல்) அவர்களின் சுன்னா' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ مُوسَى بْنَ سَلَمَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ، سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ قُلْتُ تَفُوتُنِي الصَّلاَةُ فِي جَمَاعَةٍ وَأَنَا بِالْبَطْحَاءِ، مَا تَرَى أَنْ أُصَلِّيَ، قَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
மூஸா பின் ஸலமா அவர்கள், தான் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டதாக அறிவித்தார்கள்: "நான் அல்-பத்ஹாவில் இருக்கும்போது எனக்கு ஜமாஅத் தொழுகை தவறிவிடுகிறது; (அப்போது) நான் எவ்வாறு தொழ வேண்டும் என்று நீங்கள் கருதுகிறீர்கள்?" அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "இரண்டு ரக்அத்கள்; (இதுவே) அபுல் காஸிம் (ஸல்) அவர்களின் சுன்னத் ஆகும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
ஹாரிதா பின் வஹப் அல்-குஸாஈ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"மக்கள் மிகவும் பாதுகாப்பாகவும், எண்ணிக்கையில் அதிகமாகவும் இருந்தபோது, மினாவில் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் நான் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى أَكْثَرَ مَا كَانَ النَّاسُ وَآمَنَهُ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
ஹாரிஸா பின் வஹப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"மக்கள் அதிக எண்ணிக்கையிலும், மிகவும் பாதுகாப்பாகவும் இருந்தபோது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மினாவில் எங்களுக்கு இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுவித்தார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُثْمَانَ رَكْعَتَيْنِ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மினாவில் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதேன்; அபூபக்கர் (ரழி) மற்றும் உமர் (ரழி) ஆகியோருடனும், மேலும் உதுமான் (ரழி) அவர்களின் கிலாஃபத்தின் ஆரம்பத்தில் அவர்களுடன் இரண்டு ரக்அத்களும் தொழுதேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، ح وَأَنْبَأَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، - رضى الله عنه - قَالَ صَلَّيْتُ بِمِنًى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மினாவில் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ صَلَّى عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعًا حَتَّى بَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ فَقَالَ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
அப்துர்-ரஹ்மான் பின் யஸீத் அவர்கள் கூறினார்கள்:
"உஸ்மான் (ரழி) அவர்கள் மினாவில் நான்கு (ரக்அத்கள்) தொழுதார்கள். அந்தச் செய்தி அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்களை எட்டியபோது, 'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதேன்' என்று அவர்கள் கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ - رضى الله عنه - رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ - رضى الله عنه - رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மினாவில் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதேன். மேலும் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களுடன் இரண்டு ரக்அத்களும், உமர் (ரழி) அவர்களுடன் இரண்டு ரக்அத்களும் தொழுதேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَّهَا أَبُو بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَّهَا عُمَرُ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَّهَا عُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மினாவில் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள்; அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களும் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள்; உமர் (ரழி) அவர்களும் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள்; உஸ்மான் (ரழி) அவர்களும் தமது கிலாஃபத்தின் ஆரம்பத்தில் (இரண்டு ரக்அத்கள்) தொழுதார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الْمَقَامِ الَّذِي يُقْصَرُ بِمِثْلِهِ الصَّلاَةُ
தொழுகைகளை சுருக்கமாக நிறைவேற்றலாம் என்ற அனுமதி வழங்கப்படும் தங்கும் காலத்தின் அளவு
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَكَانَ يُصَلِّي بِنَا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا ‏.‏ قُلْتُ هَلْ أَقَامَ بِمَكَّةَ قَالَ نَعَمْ أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மதீனாவிலிருந்து மக்காவிற்குப் புறப்பட்டோம். நாங்கள் திரும்பி வரும் வரை அவர்கள் எங்களுக்கு இரண்டு ரக்அத்துகளாகத் தொழுவித்தார்கள்."

(அறிவிப்பாளர்) யஹ்யா பின் அபீ இஸ்ஹாக் (ரஹ்) கூறுகிறார்: நான் (அனஸ் அவர்களிடம்), "அவர்கள் மக்காவில் தங்கினார்களா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர், "ஆம், நாங்கள் அங்கே பத்து நாட்கள் தங்கினோம்" என்று கூறினார்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَامَ بِمَكَّةَ خَمْسَةَ عَشَرَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிப்பதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்காவில் பதினைந்து (நாட்கள்) தங்கி, இரண்டு இரண்டு ரக்அத்களாகத் தொழுதார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ الْعَلاَءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بَعْدَ قَضَاءِ نُسُكِهِ ثَلاَثًا ‏ ‏ ‏.‏
அல்-அலா பின் அல்-ஹள்ரமீ (ரழி) கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்: 'முஹாஜிர், தம் கிரியைகளை முடித்த பின் மூன்று நாட்கள் தங்கலாம்.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بِمَكَّةَ بَعْدَ نُسُكِهِ ثَلاَثًا ‏ ‏ ‏.‏
அல்-அலா பின் அல்-ஹள்ரமீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'முஹாஜிர் தனது ஹஜ் கிரியைகளுக்குப் பிறகு மக்காவில் மூன்று நாட்கள் தங்கலாம்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ زُهَيْرٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اعْتَمَرَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ حَتَّى إِذَا قَدِمَتْ مَكَّةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي قَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ وَأَفْطَرْتَ وَصُمْتُ ‏.‏ قَالَ ‏ ‏ أَحْسَنْتِ يَا عَائِشَةُ ‏ ‏ ‏.‏ وَمَا عَابَ عَلَىَّ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:
அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மதீனாவிலிருந்து மக்காவிற்குப் பயணம் செய்து உம்ரா செய்தார்கள். பிறகு, அவர்கள் மக்காவிற்கு வந்தபோது, "அல்லாஹ்வின் தூதரே, என் தந்தையும் தாயும் உங்களுக்கு அர்ப்பணமாகட்டும், தாங்கள் தொழுகைகளைச் சுருக்கினீர்கள், நான் அவற்றை முழுமையாகத் தொழுதேன். தாங்கள் நோன்பு நோற்கவில்லை, நான் நோன்பு நோற்றேன்" என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர்கள், 'ஆயிஷாவே, நல்லது செய்தாய்!' என்று கூறி, என்னைக் குறை கூறவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب تَرْكِ التَّطَوُّعِ فِي السَّفَرِ
பயணத்தின் போது தொழுகை நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் தொழுதார்கள் என்று இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள். ஆனால் அவர்கள் பயணத்தின் போது கூடுதலான தொழுகைகளை நிறைவேற்றவில்லை, இரவு தொழுகையைத் தவிர. பயணத்தின் போது கூடுதலான தொழுகைகளை நிறைவேற்றாமல் இருப்பது சுன்னாவாகும்.
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ زُهَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وَبَرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ لاَ يُصَلِّي قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ مَا هَذَا قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏
வபரா பின் அப்துர்-ரஹ்மான் கூறினார்கள்:
"இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் பிரயாணத்தில் இரண்டு ரக்அத்களுக்கு மேல் தொழ மாட்டார்கள்; அதற்கு முன்னரோ பின்னரோ எந்தத் தொழுகையையும் அவர்கள் தொழுவதில்லை. அவர்களிடம், 'இது என்ன?' என்று கேட்கப்பட்டது. அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறு செய்வதை நான் பார்த்தேன்.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنِي نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى طِنْفِسَةٍ لَهُ فَرَأَى قَوْمًا يُسَبِّحُونَ قَالَ مَا يَصْنَعُ هَؤُلاَءِ قُلْتُ يُسَبِّحُونَ ‏.‏ قَالَ لَوْ كُنْتُ مُصَلِّيًا قَبْلَهَا أَوْ بَعْدَهَا لأَتْمَمْتُهَا صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى الرَّكْعَتَيْنِ وَأَبَا بَكْرٍ حَتَّى قُبِضَ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ - رضى الله عنهم - كَذَلِكَ ‏.‏
ஹஃப்ஸ் பின் ஆஸிம் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களுடன் ஒரு பயணத்தில் இருந்தேன். அவர்கள் லுஹர் மற்றும் அஸர் தொழுகைகளை தலா இரண்டு ரக்அத்களாகத் தொழுதார்கள். பிறகு அவர்கள் சென்று தமது விரிப்பில் அமர்ந்தார்கள். சிலர் (உபரியான) தொழுகைகளைத் தொழுவதை அவர்கள் கண்டு, 'இந்த மக்கள் என்ன செய்கிறார்கள்?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'அவர்கள் உபரியான தொழுகைகளைத் தொழுகிறார்கள்' என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், 'நான் (கடமையான தொழுகைக்கு) முன்னும் பின்னும் தொழுவதாக இருந்தால், நான் அதை முழுமையாகத் தொழுதிருப்பேன். நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் பயணம் செய்திருக்கிறேன்; அவர்கள் பயணத்தில் இரண்டு ரக்அத்களுக்கு மேல் அதிகப்படுத்தியதில்லை. அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களும் அவர்கள் இறக்கும் வரை (அவ்வாறே தொழுதார்கள்). அவ்வாறே உமர் (ரழி) மற்றும் உஸ்மான் (ரழி) அவர்களும் (தொழுதார்கள்)' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)